詩篇 4
1
〔大衛的詩、交與伶長.用絲絃的樂器。〕顯我為義的 神阿、我呼籲的時候、求你應允我.我在困苦中、你曾使我寬廣.現在求你憐恤我、聽我的禱告。

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.

2
你們這上流人哪、你們將我的尊榮變為羞辱、要到幾時呢.你們喜愛虛妄、尋找虛假、要到幾時呢。〔細拉〕

How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah

3
你們要知道耶和華已經分別虔誠人歸他自己.我求告耶和華、他必聽我。

Know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD will hear when I call to him.

4
你們應當畏懼、不可犯罪.在床上的時候、要心裡思想、並要肅靜。〔細拉〕

In your anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. Selah

5
當獻上公義的祭、又當倚靠耶和華。

Offer right sacrifices and trust in the LORD.

6
有許多人說、誰能指示我們甚麼好處。耶和華阿、求你仰起臉來、光照我們。

Many are asking, "Who can show us any good?" Let the light of your face shine upon us, O LORD.

7
你使我心裡快樂、勝過那豐收五穀新酒的人。

You have filled my heart with greater joy than when their grain and new wine abound.

8
我必安然躺下睡覺、因為獨有你耶和華使我安然居住。

I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.