主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


创世记第廿八章
雅各被打发到米所波大米(二十八1~9)
  雅各踏上了他生平的第二阶段(参二十五19~34的注释
  2. 巴旦亚兰,即,亚兰平原,位于米所波大米西北,靠近哈兰的地区,是亚伯拉罕的兄弟拿鹤定居之所,利百加的本乡。
  3. 全能的神(El Shaddai),这称号与亚伯拉罕的约关系特殊(十七1),以撒所关心、强调的乃是此约,从以下几节便可看出。雅各虽然寂寞,却可放心知道自己绝不致孤单;成为多族(a
company of people,RV,RSV)是句少见的话,为那向亚伯拉罕与以撒的应许,凭添了新的丰富。company 一字,源于“集合”之字根,是旧约对教会或会众的用词,在此首度出现,其基本概念是聚合以及增多。这个字在三十五11、四十八4,再度与雅各相连。
  5. 叙利亚人(AV、RV)最好译为亚兰人(RSV),以保持与巴旦亚兰的关系。亚兰人后来在大马色建国,但这时候他们居于更北边。
252 参林前二14。
雅各的梦与誓约(二十八10~22)
  这是神恩典最亮丽的展示橱窗:不待人寻求,不吝于赐予。
  常有人责怪雅各的反应,指称他像进行交易;但这已是就他所知最彻底的回应了。他表现出至深的畏惧(16、17节),因为他首先全神贯注的目标,是所遇到的那一位,而不是所应许的事物。由此才导致他的敬拜,以及起誓立约。这个誓言不比其他誓言更像交易(“若”之句子,“若”字不存在,但其字形含有此意);较公平的说法是,雅各乃是将15节的应许由一般性转为专指一事。此外,他视十分之一的奉献不是礼物,而是回馈(22下),这也是正确的。
  12. “楼梯”的译法可能比梯子要好,因为有众多的使者上去下来(这个字与靠着城墙而立的云梯很接近,参撒下二十15等)253。至于天使在地球的巡逻任务,参见撒迦利亚书一章10节以下、约伯记一章6节以下。
  耶稣将这幅图比作天与地相通的途径,是
  13. 耶和华站在梯子“以上”,或“他旁边”(小字),指出这件事非同小可,神与天上一切都十分关注。甚至当中还可能意味一种对比:神的使者是整批奉命到地上,但上主却亲自办雅各一人的事(参申三十二8、9,RSV)。显然这个呼召以及其结果,在圣经里面的重要性,远超过世上邦国的兴衰。
  14. 得福一语,参看十二1~3的注释
  17. 天的门可与巴别的故事作多方面的比较,尤其可由后者的名字来看:参十一9的注释巴
  18. 柱子与油是常用来作纪念的象征(参申二十七2以下;赛十九19),也表示分别为圣(利八10、11;参弥赛亚或基督之名,即“受膏者”)。柱子后来为圣经所禁用,因成为巴力的标记(申十二3)及敬拜的对象(弥五13)。
  19. 伯特利意为“神的殿”;参17、22节。
  22. 十分之一的礼,在成为命令之前,都是出于自愿。后来法利赛人视之为神物(太二十三23);新约中(林前十六2)虽未规定多少,但仍支持按比例奉献的原则。
253 A. R. Millard, ET, LXXVIII, 1966, pp.86f. 要人注意一个亚喀得文的同源字,出现于 Nergal and Ereshkigal 故事中,该处诸神的使者走过“天堂的长阶梯(simmiltu)”。
──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |