主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


耶利米书第四十二章
四十二1~22. 人民求问耶利米逃往埃及之事
  难民们如今的处境,迫使他们求教于耶利米当何去何从,而先知在数日后,给予他们安慰和保证的信息。
1~6. 求问
  何沙雅的儿子耶撒尼亚并非四十8的同名者,但似乎和何沙雅的儿子亚撒利雅(四十三2)是同一人。七十士译本在此处和四十三2均译为同样的名字 Azariah,但父亲的名字却不一样。此人可能有不只一个名字。犹大余民尚未学到将生命的一切完全交托给神(参腓四19)。他们再一次被自身的利益控制,而他们现今所关切的,只是神是否允许他们逃往埃及。所以,他们此刻并非在寻求一般认为的属灵指引(参四十一17)。他们一方面承诺要顺服神,但显然他们觉得神应该尊重其计划,故而他们的顺服其实并不需要付出任何努力或牺牲。基督徒应该有的顺服,完全在基督身上表现出来(参:路二十二42;腓二8,等等)。百姓的要求必定使耶利米深感不安,因为他被当作那些自古即有的占卜者,为求问者向神求回答。耶利米从回答中清楚得知,神并不允许移居的计划。
7~12. 十天之后,神给予回复
  如果百姓留在原地,神必兴盛他们(10节),此处马索拉经文作 ~im yasob,七十士译本和古叙利亚文译本均作 ~im sob,前者可能是抄写之误。神的惩罚旨在纠正,并不是蓄意的报复或反复无常,这就如同父亲对品行不端的儿子,必然表现出责无旁贷的关切一样(参:来十二5~6)。百姓若留在原地,则毋需畏惧巴比伦的问罪,因为神必阻止进一步的惩罚行动。他必准许你们留下(12节):如果照马索拉经文的 whesib,意即“他叫你们回去”,这亦可解为指整个被掳的国家而言。然而,既然这些话是神对一小撮特定之民所说的,那么显然最好是将马索拉经文的元音略加修改成为 whosib,即“且他必允许你们留下”。拉丁文译本和一些其他译本均译作后者,不过用的是第一人称而非第三人称。
13~22. 有关前往埃及的警告
  耶利米略述了不听从神带领的后果。虽然听众都以为躲得愈远愈安全,但耶利米指出,埃及并不比以前的耶路撒冷更免于被攻击。不顺服神的后果有二:刀剑和饥荒,这是百姓不久前,才在荒芜的耶路撒冷亲身经历的,而这一切都证明百姓尚未学到完全顺从神。耶利米在警告百姓的同时,也以古时近东人民熟知的最令人非议的事项来向他们呼吁。他直指百姓的口是心非,因为他们假意求问神的指引,但其实早就心意已决。他们既和其不顺服的祖先没有两样,故而亦应承担同等的处罚。今日有太多基督徒,同样期望神依照他们的计划而非



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |