主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


耶利米书第四十三章
四十三1~13. 逃往埃及
  虽然神的带领和这些余民的计划大不相同,他们仍决定逃往埃及。
1~7. 逃亡
  耶利米个人的清白虽经先前诸多事件证实,但只因他说了众百姓不想听的话,他们就诬蔑他说谎。他们还将自己的缺乏安全感,投射在巴录身上,说他操纵了耶利米的感情以致把神的信息扭曲成相反的意思。耶利米此刻看清情势已毫无希望,故而对此指控亦不作任何回应(参:基督在太二十六60~63的态度)。正如四十11所记载的,许多犹大人在耶路撒冷陷落前不久,即离乡前往邻国,其中显然包括王室的众公主(参四十一10)。很可能这群人强迫耶利米和巴录同往埃及。答比匿是位于尼罗河三角洲东侧的边境城市。该城在七十士译本中的名字(Taphnas, Taphnais)显示,答比匿就是希罗多德所提及的 Pelusian Daphanai。它位于现今的德夫内山丘,即塞德港(Port Said)西南约二十七哩。
8~13. 预言埃及被征服
  多数译本的9节相互之间有相当的出入,且马索拉经文的某些用语意思又不甚明确。Melet 应该是用以形容“灰泥”的,而 malben 则是“砖砌的高台”或“古埃及的石室坟墓”。RSV 译为在砌砖的灰泥中,但其它的译本作在砌砖下的灰泥中,乃是根据臆测。于十九世纪挖掘出答比匿的裴崔(Flinders Petrie),在王宫门口清出一片铺设过的区域,他认为此区就是本节所提的“高台”。72 伊里芬丁蒲草纸亦提到位于此边界要塞的“王宫”。耶利米究竟如何完成神交代的工作,这里并未说明,但显然是借着动作来传达此一比喻。神的仆人尼布甲尼撒将在耶利米立下的基石上建造,并必将宝帐支搭在其上。希伯来文 sapriro 在圣经中仅见于此,所以意思不甚明确,有人认为应作“柱子”或“地毯”解。但是不管论此字的真正意思为何,比喻的用意却极为明显。虽然犹大难民躲藏在人口众多的埃及,但他们仍将被寻获,并将和其同胞一样,感受到巴比伦雷霆万钧的威势。一篇碑文的断简残编记载,尼布甲尼撒事实上于公元前五六八/七年入侵埃及,当时的法老王是亚玛西斯(Amasis,公元前570~526年)。此次进击只是恫吓性的速战速决,并非旨在歼灭埃及。亚玛西斯显然听从了警告,因为自此他小心翼翼地和巴比伦保持良好关系。73 各英译本对希伯来文动词 atah(12节)的译文各异,包括包起、穿上以及清除。此处牧人的明喻用法很不寻常,意指“摘除”,就像除草、除虫及其他类似的东西。征服者必将猎物的毛清除干净,而这似乎是此词最佳的解释。此处 RSV 依七十士译本作何立欧波立(Heliopolis,13节),亦即马索拉经文和 NEB 的伯示麦。此词意指“太阳之家(殿)”,此城市很可能就是靠近孟斐斯的何立欧波立。
72 W. M. F. Petrie, Tanis II (1888), pp. 47ff.
73 参 CCK, pp. 20ff.
──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |