主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


诗篇第一百十四篇
第一一四篇 使大地震动的出埃及
  这首简短的诗,描述神盛大的游行队伍,浓烈的欢欣与骄傲,洋溢在每一行中。这篇杰作意象飞腾,难怪会被收入此诗歌书中。这里的出埃及,不像以色列人所熟识信仰教条中的一个项目,而像一则惊天动地的大事,犹如晴空霹雳,又如地动天摇。
  1、2. 第1、2节之间,显明地位急遽的转变。这一群寄居异地的人,因着周围的异言而形孤立,但此处不再看他们与人的关系,乃是看他们与神的关系。他们身具神子民与神国度之尊,是神的圣洁与治理的象征,虽然他们的本性配不上这样的呼召(他们的继承人──教会──何尝不然!)521。
  3、4. 出埃及记与约书亚记陈述了以色列人所经历的大奇事──追兵的惊恐慌乱,岸边的胜利欢庆,西乃的恐惧战兢,最后过约但河的“急速”、“敬畏”(书四10c、14)。但本诗则完全从另一个角度来看。它以宏伟亮丽的文笔,描绘造物主与
  5、6. 这阵“急速”之后,带出另一个高潮,炫耀耶和华大大高过
  7、8. 震动吧,大地阿──在会见神时,你最好如此!“从
  但
521 出埃及记十九6;彼得前书二9。
522 启示录二十11。另一方面,本节中的动词战抖,可表痛苦和欢欣两种极端不同的感受;因此 NEB 作“跳舞吧,哦,大地”。这也很有可能;不过九十六9脚注内所引的经文,似乎较倾向“战抖”。──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |