主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


诗篇第一百卅七篇
第一三七篇 在巴比伦的河边
  本诗不需要藉标题说明出处,内文已宣布是巴比伦被掳时期的作品。每一行诗句皆痛苦犹新,而一段接一段,程度愈来愈深,最后则为令人震惊的高潮。这一个呼声与旧约其他部分的关系,以及与新约教导的关系,在导论,36~44页曾讨论到。
悲凄(一三七1~3)
  这一幕是亲身经历之人的感受,写来生动异常。巴比伦的河包括一系列运河,通过大平原,对住惯犹大地,见惯丘陵山谷之人而言,这景观十分陌生。至于琴与唱歌的命令,在尼尼微城西拿基立(位于亚述境内)之宫中,找到一幅图,所画的情景与此相当类似:三个战犯在弹琴,旁边跟着走的是一名武装士兵586。
  苦待我们的人(3节,和合:掳掠我们的),这字只出现过这一次,但很可能是这个意思;此译法比其他的建议或修改的看法更好。
抗命(一三七4~6)
  第2节的动作,已经暗示其决心,不愿意让锡安的歌,和其声望受到嘲笑。第4节的问题:我们怎么(和合:怎能)……唱耶和华的歌呢?很可能带出失败主义的回答,否定了以色列的希望。然而,第5、6节显示,这乃是由赤胆忠心者所提出的,周围的灾难只能使他的心意更显坚定。
咒诅(一三七7~9)
  这一段首先令人注意的,是其法庭的背景,由记念这仇一语可以看出,这种语气“起源于古代以色列的法律用词中”587。第7节将控告以东的证据放在神──审判者──面前(这种咒诅的事实,在俄10~14节
  当时发生的事件,由第9节可以看出,那正是你待我们(8c节)之事的反照。“拿……婴孩摔在盘石上”,是在外邦得胜后常有的作法,很多证据可以证实590,巴比伦在攻陷耶路撒冷后,更是毫无自我约束的心态(王下二十五7;哀五11、12)。若要问,行这恶的人当得什么报应?冷静的答复应当是“按他们加给别人痛苦的程度来回报”,姑不论实际上应对他们怎么作,或由谁来执行等问题。至于这类问题,新约的答复是,至终是神“照各人的行为报应各人”,并且清楚说明,神的忿怒只会临到“刚硬不悔改的心”(罗二5、6)。
  我们感觉,倘若这位诗人情绪平稳下来,他或许会说这类的话。可是此处并非如此,这篇诗是他在情绪白热化时所写的。对于这样的经文,我们建议读者可有以下三种反应。第一,从其中过滤出真正的要点,正如神向约伯和耶利米所行的591。第二,去感觉其强度。这样鲜血淋漓的伤口放在我们面前,不容许我们以平滑的答案回复残酷的事实。若企图将本篇的见证从旧约中删除,就会伤及它启示的价值,因从本篇可以透视人的内心,以及为何需要十字架才能完成我们的救恩。第三,我们的回应也是承认,经过十字架之后,我们的呼召是为和好来祈祷,而非求神来审判。这方面,导论,42~43页有较详尽的讨论。
  因此,本诗在圣经中的地位,好像一篇热血沸腾的抗议,让人无法忽视或压抑;它不单抗议某种特殊的残暴行为,而是抗议所有软化人类罪恶的看法,无论是在应得的审判方面,或是罪的后遗症方面;而还有一点很重要,它指出:要让仇恨、苦毒平息,神和人必须付出什么代价。
586 见 M. A. Beek, Atlas of
Mesopotamia(Nelson, 1962),插图219。
587 B. S. Childs, Memory and Tradition in lsrael (SCM Press, 1962), p.32.
588 参此处的“报复”与希伯来经文的申命记七10,三十二35;以赛亚书六十五6。
589 在 RSV 中,这里和耶利米书五十一56相关的字,分别译为:灭亡者/毁灭者(√sdd);报复(单数动词)/报应(√slm);完成/施报(√gml)。但在此必须补充,这里“灭亡者”应读成被动语:参 RV,“那 将被毁灭的”。
590 见列王纪下八12;以赛亚书十三16;何西阿书十14,十三16;那鸿书三10。近代的例子,参
S. S. Stubaf. Haller 所记,第二次世界大战时,在 Bromberg 所用的办法,即:“抓起犹太孩子的脚,把脑袋朝墙上摔……”(副本译于 P. Joffroy 的书, A Spy for God (Collins,
1971),292页。参,同书,163页)。
591 见导论
B 



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |