主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


诗篇第五十二篇
第五十二篇 惹祸的人
  本诗标题指出,它与大卫最惨痛的经历之一有关。他逃离扫罗时,曾说服大祭司亚希米勒供应他;如今亚希米勒却遭人向王揭发,以致全家遇害。告密的乃是以东人多益,死刑亦由他执行。
  大卫对这事的评语记载于两处。一次是他向亚希米勒之子亚比亚他宣告:“你父的全家丧命,都是因我的缘故。你可以住在我这里……,可得保全”(撒上二十二22、23)。另一处即本篇,在此他首先思索多益究竟是怎样的人,他的地位是由谗毁、诡计而得;接着,他也思想这种成功的短暂性。最后,他更新自己对神的信靠,神对属
毁灭的舌(五十二1~4)
  自夸一字不一定意味外在的夸耀;要点是那人的沾沾自喜246。他认为自己很聪明,专心筹划诡计,完全陷于罪恶 ── 你爱……又爱显示,这些事吸引着他,他也甘愿作此抉择。
  1. 从当时的情景来看(见标题 第五十二篇 惹
  〔同一节中,敌挡敬虔者,~el-has-id,是根据一种可能性,有别西大译本(叙利亚文旧约)支持此点,即认为在抄写过程中,有两个希伯来字位置被调换了。若依据希伯来经文现状,hesed~el,应译为“神的慈爱”;参 AV、RV。这也讲得通,只是略显突
后悔不及(五十二5~7)
  第5节中,动词一个比一个更猛烈,带出急进的果效;如果击倒(5a节,和合本作毁灭)已经够惨,无家可归更糟,就如大卫的体验(5b节);而此外还有最后的大难(5c节),恶人至此无言可答(参四十九13~15)。
  6. 看见与惧怕(两个类似的动词),亦可作“看吧,大大惊奇”(NEB),这顺序在四十3是形容对神拯救的反应,救恩与审判同样会令人惊异不已。但此处最后一则是嗤笑,这是让大有权位之人最受不了的刑罚。
  7. 避难所(和合本作力量)一字,指出连最刚强的人也有不安全之时。不断冲刺的人,尽管看来进取心很强,其原动力却有一部分是出于恐惧。不过最后一行不够表达希伯来文的要点,其意为“借着他的渴求而得刚强”247 ── 这才是他主要的动机。
安全保障(五十二8、9)
  正如前面所提,大卫可能看出,他所提供的保护(撒上二十二23)与他所发现的保障有类似之处。橄榄是一种长命树;这个比方加倍有力,因为他描写此棵橄榄树“满了汁浆”(韦瑟),又长在圣殿的庭院(这里是否“在忆起挪伯的圣所?),没有人敢玩弄,更不会将其“拔出”(参,5c节)。他的倚靠(8b节)对象与多益的(7b节)截然不同:后者具体但短暂,前者虽眼不能见,但却存到“永永远远”。
  9. 此处的感谢似乎也是倚靠的一部分,因为希伯来经文(有古译本为证)不是说:“我将要宣告”,而是说:“我要等候,或期待,祢的名” ── 这不是私下的行动,而是公开的,倘若神没有拯救,他的失败将有目共睹。参,撒母耳记上二十六8~11,他公开拒绝替神动手。他在本诗的最后一句话,JB 翻译得非常好:“……在爱祢的人面前,我的盼望在于祢的名,这名何其美好。”
246 参四十九6,那里与“信靠”类似;亦见耶利米书九23。
247 参 BDB,不过它喜欢将此字读成“财富”(七十士,Targ),但那是另一个字。至于“渴求”的译法,参箴言十3。──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |