主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
丁道尔圣经注释


诗篇第九十二篇
第九十二篇 等候耶和华的……
  这篇安息日的诗歌足可证明(若还有此需要!),旧约的安息日不仅是用来休息,更是用来聚会敬拜(“圣会”,利二十三3),而且是欢喜快乐的聚集,并非是重担。倘若这同时又是考验信仰与忠诚的时机,以抗衡求自我利益的趋势(“月朔几时过去,……安息日几时过去,我们好摆开麦子出售?”摩八5;参,赛五十八13、14),那么本诗所描绘世事的短暂,及相对之下敬虔人可以不断地重新得力,就显得更为合宜了。
  华滋所写的诗歌:“我神,我王,你的工作何其甘甜”,是本诗很合宜的意译,十分发人深省。
颂赞不倦(九十二1~4)
  颂赞、感恩诚然是应当的,但这里更进一步称之为美事:美,无疑是指其中有爱,而神宝贵这点,就如
  再来看第1~4节中的细节:歌颂(1节)是一个动词,此字即希伯来文“诗篇”的字根,意思是弹奏乐器,或以伴奏歌唱。请参导论,50页,分类的第二段 2 分
1 插入
目空一切(九十二5~9)
  5、6. 第1~4节的真敬拜,不仅让我们“高兴”,而且让我们在举目向上之时能够思想,因神的精密设计而震撼(5节)。相形之下,对这一切浑然不见的人,则像“死亡的畜类”(四十九10、12、20),这是迟钝的人(6节,和合:畜类人)一字原意所表达的强度。这与有无智力无关,而与是否运用智力有关。参强森(Samuel Johnson,1709~1784,英国字典作者、作家)对只想游手好闲之人的形容:“实在可悲,简直像禽兽!如果一头公牛会说话,他也会说:‘看哪,我有母牛相陪,有草可吃;那一个能比我更快乐?’。”439
  7、8. RSV 与 NEB 在第7节开头加入即(that)字,表示以下所说的事,是“迟钝”、“愚昧”的人(6节)不能领会的,即,恶人生命的短暂(7节)。但是这些人所忽视的事,最重要的乃是神的威严,那是第5节的主题,第6节较可能是反思这一点440。因此第7节是引进一个新的主题,讲到恶人的灭亡和神永远的胜利,以下会将这主题作进一步的推论。译为茂盛(7节)或“发旺”(12、13节)的动词,将以下的经文串在一起,其中所描绘的,是极强烈的对比。TEV 的译文很大胆:“恶人像野草般滋长”(参 JB)。灭亡直到永远也许只是往前瞻,他们将从人生舞台中消失;亦可能此处暗示,他们的结局与义人的结局成对比,如:四十九14、15,七十三17以下。
  9. 这一节展现出累积强调的笔力;不过它与乌加列文的某些诗句十分接近,那些诗是在本诗几世纪之前写成的441。倘若这是人人皆知的诗,那么本节可能是要特意肯定,将来大获全胜的是神,而不是巴力;并且
生生不息(九十二10~15)
  就像第4节一样,诗人又大胆地将耶和华的成就当作他自己的,来承袭,来欢喜。如果神是“至高,直到永远”(8节),
  甚至连
  让我们来详细查考:
  10. 新油,从上下文看来是一种豪迈的说法:重新受膏(参,AV、RV、NEB)或奉献,以事奉神。也许尚包括献为“活祭”的思想,因为其动词在别处不是指膏抹,而是指在献素祭之前在上面调油(出二十九40等)。有些教会在为牧师、传道人祷告时,会运用本诗的这一节来充实祷词。
  12、13. 这两节中的发旺,与第7节的“茂盛”是同一个动词,以致两节成了生动的对照,而整幅画面的其他细节,更强化了这种对比。棕树比喻卓然挺立,香柏树则象征能力与威严。它们在这幅图中所站的位置,和因此所受到的保护(参,五十二8),又提升了其本身的尊贵与稳定之气质。若不看比喻,单看耶和华的殿与义人发旺之间的关系,以赛亚书四十31的应许可作为解释:“但那等候耶和华的,必从新得力……”
  14. 这里的高潮并非静止、封闭的恒常状态,那比第7节的短促生命好不到那里去;但这个高潮叫人心满意足。它并非保持年轻的嫩绿,而是生命力不断绝,年长而更新442,就像摩西:“眼目没有昏花,精神没有衰败”(申三十四7);智能圆融成熟,记忆丰富珍贵。若有身体或精神的疾病,这幅图画的应用或许会受到不少限制,但在灵性方面,这份耐力的榜样则可成为我们的鼓励,也可能是我们的针砭。
  15. 最后一节带我们回到本诗的主调,不再思想我们的远景,而来赞美神。开头几节要我们用口来传扬(2节),而最后一节则要我们用生命来传扬。好显明(或“传扬”)耶和华是正直的,这是第12~14节所导致的高峰子句;换言之,透过丰沛的生命,我们不但可以歌颂,更可以“成为”(借用以弗所书一12的话)“叫
439 J. Boswell, The Life of Dr. Johnson(Everyman Edn.), I, p. 464.
440 如此主张的,包括韦瑟、葛利纽、JB 等。RSV
等的解释,是根据一个事实:第6节末的这字并没有形容语,因此极可能是指着前面而言,参,如:创世记四十二18,四十三11等。但也有例外。以西结书二十一27小字是指着后面说的:而反顾的“这”,与介系词 b 或 bkol 合用的例子,比前瞻的数目稍微多一些;见,如:诗篇二十七3,七十八32;以赛亚书五25等;耶利米书三10;玛拉基书三10等。
441 对于即将要与拟人化的海与河作战的巴力,有如下的描写:
 “看哪,你的敌人,哦,巴力,
  看哪,你的敌人你将消灭,
  看哪,你将消灭你的仇敌!”见导论
Ⅰ 希伯
442 青(14节)与第10节的“新”字相同。──《丁道尔圣经注释》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |