主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


传道书第八章
是的,长官(八1-9)
古代近东许多社会里,智慧人的目的,是叫人注意导致成功人生的态度和行动。要明白这一点,要知道正确的礼节,没有一处比在我们称为政府的高级官员中更重要的了。有比Koheleth早二千年的埃及文件──大臣蒲他何帖指令(The Instructions of the Vizier
Ptah-hotep),实际上是官员手册,教人怎样作国家成功的官员。例如忠告新进朝臣与上级在外边吃饭时应怎样守规矩,例如不可挑拣摆在你面前的食物,不可无礼貌的瞪着眼睛看。手册接着说:‘你的脸要朝下望,直到他对你讲话。只在他对你讲话时才说话。他笑后才笑,那样会令他心喜悦,你所作的会使他的心快乐。无人能知道心中的光景。’
Koheleth在这里给我们介绍他自己简明的手册,教人在宫廷中怎样会成功。他开始先概论‘智慧人’,以及对他很有用的技巧和优雅。他必须知道‘事情的解释’(第1节),那就是说,他要知道观察情势。他必须愉快,有礼貌,性格里不带一点倔强或执拗。成功之钥是顺从──‘因你神圣的誓言,’按字义是‘ 神的誓言’(译按:中文本作‘既指 神起誓’)。第二节大概应像在希伯来经文中一样在‘你神圣的誓言’这句话那里就止,但大多数英译本把希伯来经文下面两个字加在这一节之中,在标准修订本把这两个字译作‘就不要惊慌’,或如现代英文译本和新英文译本译作‘就不可仓皇退下’,指轻率或匆忙的行动。但这‘神圣的誓言’或‘ 神的誓言’是甚么意思呢?它曾被人指你向人间当局所起效忠的誓言,是受向 神所起更高的效忠限制的。在圣经里面有许多这种例证;从但以理的三个朋友──沙得拉、米煞、和亚伯尼歌──公然反抗巴比伦王的谕令(但三),继而但以理自己不听从大利乌的禁令(但六),以至彼得和约翰在耶路撒冷议会前说:‘听从你们或听从 神,在 神面前哪一样对,你们自己必须下判断’(徒四19,现代英文译本的译法)。历世历代以来,总有一个时候基督徒迫切需求比效忠国家更高的效忠。今日对许多基督徒来说,这是一个活生生的问题,因他们面临核子的威胁发现自己愈来愈被迫不服从政府当局了。
然而,更可能Koheleth论到的‘神圣的誓言’,是指对当时掌权当局所起服从的严肃誓言;Koheleth声称,甚至当‘事情使人不快时’(译按:第三节直译作:‘当事情使人不快时,要离开王的面前,不可迟延,因为无论何事他喜欢怎样行便怎样行。’与中文本的译法,意思大不相同)(第3节),那就是当你奉命去做你个人嫌恶的事情时,你仍必须忠于服从的誓言。决不可予人深刻印象觉得你渴望离开王的面前,即使那事你不赞成,决不可迟延执行政策。王的权柄是不受挑战的。你不能对权柄有所质疑,只有顺服。要记得那仍然是政府。人问一位高级官员,问他认为近来政府的一种政策是否不公平,他回答说,‘以卑职身分,我不能对这体制有所评论。’聪明之官员的态度是:‘是的,长官。’他会设法避免麻烦。他若智慧的话,他会知道何时行动并怎样行动应对(第5节)。在此点上朝廷官员(包括那些属于政治机构的先知)的态度与那抗议的先知的声音明显不同,后者直截了当的说出令那些当权者不爱听的话。关于这种情形的典型例证请参列王纪上廿二章,音拉的儿子米该雅与那四百名御用先知之间冲突的故事。
知道怎样行事说话并何时行事说话──‘时候和定理’(第5节)──这想法,导致Koheleth在第六节及以下各节从较广的关联、整个人生的关联,去看这个‘怎样’(how)与‘何时’(when),他彷佛使自己的心思又回到第三章,是的,要记得,凡事都有一定时间和一定地点。在这时候,那暗礁是:人发现自己落在难处和困惑的真正所在。除了必死这一件事(请参二14)以外,他对将来会发生的毫无把握。正如现代英文译本简洁的把第八节的下半节译出:‘这是一场我们无法避免的争战;我们无法以巧计脱身。’第八节上半节标准修订本译作‘灵’的那个字,希伯来文是ruah,意义可以指灵\生命(译按:中文本同)或风。因此可以了解为人不可能控制风,象征他面临死亡便无能为力(新英文译本的译法);或只是指人无力留住生命,不论他多么迫切想这样做。这个字的双重意义,已由耶稣
我们设法从这一段引出任何一般的指导原则,以指示我们对‘现今当权者’采取甚么态度是不智的。Koheleth并未给我们介绍任何国家理论、任何拥护或反对政府的思想。他有一个较为狭窄的目的;忠告人怎样在政府工作中尽忠职守。即意味你要屈服于这个事实:你是权力管辖下的一个人;要执行决策,不是质疑决案。这提醒我们:在更广大的意义上,我们都在权柄之下。我们不能质疑甚么,超乎我们控制的情况是:我们无法避免死亡。
大惑不解(八10-17)
有许多事情令Koheleth感到大惑不解,不论我们怎么想,在 神的世界里理应如何如何,但实际情况是:恶人发达,好人陷入窘境。倘若这种情形令Koheleth感到大惑不解,这一段开头的一节(第10节)正是,且经常令许多学者大惑不解的。除了几处细节的困难外,这段经文可从两大路线去诠释。
(一)指整节经文都论及‘恶人’。描写那些恶人有生之年常到圣殿、或描写寿终之日给予风光的悼别会,成群结队的送丧者涌入坟场。译作‘圣地’的那些字眼可以指圣殿或是指埋葬的土地。不论是指那一样,这些‘恶人’在他们追求其乖谬目的的本城中受人大声称赞。也许这只是对于死人隐恶扬善(de mortuis nil nisi bonum)的情形,即使在他们有生之年并无甚么好事可说,正如上述拉丁文签条上所说的。这样的人也许在他们有生之年,由于某些方面可能是成功的而得到好名声。这毕竟是有利于独裁者的标准论据之一:墨索里尼使火车准时,希特拉挽救德国脱离经济混乱。
(二)指本节内包含一个对比,把下半节译作:‘那些行正直事的,在城中被人忘记’;与恶人的受人欢迎成了令人哀伤的对比。
Koheleth是因这幅假虔诚的恶人以及他们受人欢迎的图画而烦乱?还是不论我们喜欢与否、纯粹把它当作人生事例之一而加的附注呢?我们不知道。他的确接着便问,人为甚么为达到自己目的转而犯罪。他的答复是他们能逃避惩罚;犯罪是值得的,因为非立即受罚。他辩称,罪行的最大阻力是犯罪者最后必定被捕。然而实际情形并非如此。被捕受罚的可能性并不高。法律和命令的力量在他当时与我们今日一样,似乎有差不多完全相同的难题。
我相信,现代英文译本把十二节下半节和十三节全节置于引号中,并以评语介绍它们的做法是对的:‘啊,是的,我知道他们说甚么:“你若顺从 神,凡事就会顺利,但恶人就不会顺利……他们会早死,因为他们不顺从 神”。’在这里Koheleth与广泛为人所持的见解争论:恶人灭亡、不得善终,而顺从 神的人则顺利并享高寿。他说,别信那话;那是胡说。人生是不会那样运作的。临到善人的,往往是你期望会临到恶人的,反之亦然。我们不必经历漫长世途便会面对面见到那种情况,而且不禁要问问我们自己,‘为甚么这事在所有人中独临到她呢?’在Koheleth来说,这是毫无意义,而且是令人大惑不解的。他在他时常复述的忠告中求慰藉:生命还存留时,只有一事可做,就是好好过活(15节,请参二24的注释──与人生达成协议
然而他是极重现实的人,决不承认有其他人显然不会分享他的见解。有那些‘声称知道(译按:中文本作‘想知道’)’的人;声称知道远比他为多,声称知道世界运作的基本原则、和 神塑造世界的目的。Koheleth对此唯一的评论是说:‘别相信他们,他们可以自称知道,但他们并不知道。你可以二十四小时不眠不休地注视这世界上不断发生的一切事,并把它拼



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |