主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


出埃及记第十五章
感谢之歌(十五1-21)
爆发出感谢是顶自然的事,但是我们往往忽略了因我们的得救给他人所带来的痛苦。约翰南(Johanan)拉比看到这其中属灵的意义,说:‘当埃及人在红海被淹时,天上的使者正要发出欢呼的歌声。 神却叫他们静下来,说,“我的受造物沉沦了,而你们却要歌唱吗?”’
这指示我们那属灵的奥秘,就是旧约所记载的:‘我造光,又造暗:我施平安,又降灾祸’(赛四十五7),但那至高无上的表现与解救则是基督的十字架。
关于这首歌的历史尚有争论。有人以为它是米利暗之歌(21节)的延伸,但是比较可能的乃是用它作全首歌的标题。‘鼓’(小手鼓)或手鼓与跳舞和庆祝胜利相伴(撒上十八6)。近代研究显示出这首歌全是古文的,虽然许多人把其中一部分看作后世加入的。
传统的翻译有时失去了古文诗歌的力量。在第一节和廿一节末尾都有‘马和骑马的’。第二节照新英文译本译为:‘耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救’。‘战士’(3节)指的真正勇士(新国际本)。在圣经中有若干标准的暗喻,其中一个是右手或右臂(6节),用以描述力量与权柄。现代人由于接受科学传统与自然规律,会觉得旧约的神人同形同性论(anthropomorphisms)和有关的概念,尤其是在诗中的描述,有点难以想象的天真。这种诗歌称大东风(十四21)为‘鼻中的气’(8节)。我们不但不否认自然律的真实性,而且晓得更深切地感谢我们的 神,因为
胜利的问话:‘耶和华阿,众神之中谁能像你?’表示出以色列人拒绝多神的存在,达致一神信仰长途的第一阶段。无论我们称这第一阶段为一神崇拜,或伦理的一神信仰,它都是承认,不必考虑天上地上还有其他的权力。
我们对于十三至十八节标准修订本译作‘你……领了’的解释,主要根据我们如何解释其中所用的时态。它以希伯来文的‘完成式’开始,但是这本身却没有意义,因为在预言的经文中,我们经常
虽然在民数记十二章二节,清楚地称米利暗为女先知,早期其他地方却没有提过。正如我们早些时候看到的,先知乃是宣告 神旨意和话语的人,那就是
伍 由苇海到西乃(十五22-十八27)
苇海和西乃山
玛拉与以琳(十五22-27)
大多数关于出埃及记的圣经地图都提示,以色列人停留各地的可能位置。不过,既然我们未确定过苇海以及西乃山的位置,我们还是不理会为妙,因为对它们的确定并不增加我们对故事的了解。说以色列人到了‘书珥的旷野’,意思不过是说他们进了埃及东部的草原地带。‘玛拉’的意思是苦;请参看路得记一章二十节。在草原的井和池每每都有盐味的。
‘发怨言’一词,在出埃及记及民数记都很常见;请参看并比较出十四10-12;十六2-3;十七1-3;民十一4-5;十四2-3;十六11;二十2-5;廿一4-5。我们要小心怎样批评以色列人。我们悔改相信主时的喜乐,与基督有活泼交通的喜乐,在
没有征象给我们去认明那棵树是甚么树。它的希伯来字可以译作‘木块’(新国际本),或译作‘矮树’(海亚特的译本)。显然阿拉伯人相信沙漠的一种矮树可以作苦变甜的用途,而并不一定是行神迹。我们可以这样来解释廿六节: 神用消除以色列人由渡海而产生的幸运感去试验他们,然后又向他们显示
我们可以不理会把那树属灵化,当作为十字架,在人生痛苦的时候给人甜美的解释。如果我们要找到它属灵的意义,毋宁说,假使我们经历了玛拉,我们大可以期望接踵而来的以琳的憩息与安慰。──《每日研经丛书》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |