主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


箴言第七章
丈夫不在家……(七1-27)
(一)
关于妖冶妇的危险,人如果老是怀疑的话,哲人正好有一个小故事可以讲述。但他首先复述他的恳求,要他的学生把他的教训存记在心(1-5节),与六章二十至廿四节的措辞差不多完全相同。‘眼中的瞳人’(2节)是希伯来文中一种古怪而有趣的说法。它按字义是‘你眼中的那个小人’的意思。它指我们注视别人眼中的瞳孔时,我们在其中看到我们自己的映像。这里的观念由六章廿三节加以解释。光透过瞳孔射进来,没有光便只有黑暗了。因此瞳孔必须小心加以保护。要称呼智慧为‘姊妹’的劝勉值得注意。这再次反映了把智慧拟人化的倾向。姊妹这个词,有时意义可以指‘新妇’(歌四9-10),用意可能暗示智慧女士与妖冶妇假伪而又危险的爱情对比起来,是忠实的妻子和爱侣。正如我们将要看见的,这对比在第八章颇有力地显示出来。
(二)
这个故事描述哲人从他家的窗户所见到的。这是这种故事的部分情节。哲人窗户开向世界,他以前已多次看见这种事情。但为了戏剧性果效,正如所有善于讲述故事的人作的,他讲到‘从前曾’看见的事。这个故事透过三个情景发展下去:
(甲)第一景(6-9节)。有个年轻人经过黑暗的街道,一直靠近阴暗的地方而行。从第九节我们几乎能感觉到迫近的黑暗就要围住他的恶兆。每一方面都是黑暗的情景。他朝着‘她的家’的方向走。是出于偶然么?大概不是,不过希伯来文在第八节含有毫无目的闲逛的意思。他知道(或以为他知道!)自己往哪里去;但他是在不熟悉的地方,好奇多于蓄意。他并不是彻底不道德的人(对方要设法说服他,21节),但他是彻底愚昧的人(7节)。这是他所有愚钝中最‘愚不可及’的地方(见一4,22的注释──智慧女士的呼吁……智慧女士的呼
(乙)第二景(10-20节)。不久这个年轻人便被一个妇人截住,她的衣着表明她至少不是漫无目的在街上闲荡。她在她自己熟悉的地方;一个游戏人间的老手,惯于在街道僻静处穷追年轻之辈。这是她真正的家园(11-12节)。事情几乎等于已决定一般,因为她是个完美的游说者。智慧人从旁听到她展开的甜言和谄媚的话,这些是她的武库中最主要的利器。她殷勤取悦他(15节),告诉他她有一张华丽的床使他们可以纵情享乐(16-17节),郑重其事向他保证,她的丈夫不可能会突然回来捉住他们(19-20节)。有甚么方式比二人的烛光晚餐作这一晚的开始更好啊(14节;见利七16。这祭品的肉是作大家分享之食物的)。
(丙)第三景(21-23节)。这个年轻人像她手中任她摆弄的玩物。他发现她简直是无法抗拒的。不久他的脑中便充满了一个愉快夜晚的幻想。他迟疑──他知道他实在是不应该这样做的──然后突然之间(‘立刻’),他拿定了主意。他跟着她。到她的家?是到阴间的通道上(27节)!为了一晚的逸乐么?是为了他自己的葬礼!多了一头往宰杀之地的畜牲;多了一只急入网罗的雀鸟!多了一个交给悲惨生活的愚顽人。她的毒箭已射中了它的目标。
这个教训是不可被误解的(24-27节;见五8的注释──慎防妖冶妇!慎防妖冶
(三)
这个故事用鲜明的笔触描述。这个妖冶妇比黑色更漆黑,比较起来那个年轻人则是苍白而又暗淡的影子。乍听起来这是够真实的一部电影脚本──并不是所有年轻人都会有约瑟避之则吉的实用智慧和决心(创卅九)。但是饶有意味的是:旧约里面唯一的奸淫故事,却是描写一部完全不同的电影脚本(撒下十一2-4)。谴责率直地归咎于大卫(十二1-14)。所以论及色诱之危险,哲人的教训是片面的。那纯粹因为他是对年轻男人讲的。做父母的,无疑要警告他们的女儿,要提防猎艳之徒;同时要警告他们的儿子,要提防那猎男色的女性。



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |