主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第一百十五篇
倚靠 神(一一五1-11)
一直以来,很多人认为这篇诗篇的第一至十一节是在第二圣殿建成后,献祭之时唱出的,因为在第十二节,祭司实在是说:‘耶和华接纳了它。’所以这篇诗篇其余的部分便是献祭后的祝福。
第一至十一节。一位祭司首先说:Non nobis, Domine(荣耀不要归与人)。这篇诗篇第一句这几个拉丁文字,许多世纪以来,是何等经常地在感恩的场合中被读出来。莎士比亚让亨利五世在阿占阁(Agincourt)战役之后呼喊说:‘让我们来颂唱,“Non nobis(不要归与人类)”,“Te Deum(要归与 神)”。’诗人说:‘荣耀怎能归与我们?’在我们要作出任何回应之前,你的慈爱和诚实使我们的心转向你。因此,我们只应将荣耀归与 神的名下,就是归与
但我们的 神不是这样的。
在另一方面,我们的 神在天上,那即是说,
(一)
(二)
(三)
那位被掳的伟大先知曾在赛四十四章九至二十节说过这一切的事情。诗人说:现在我们可以看见
因此,这里的教训是:以色列啊,你要倚靠耶和华,这样,你便会变得像
随着而来的祝福(一一五12-18)
祭司刚刚献祭完毕,他转身向人民祝福。这样看来, 神已接纳了献祭。我们要记得,在献祭的时候,家庭中为父亲的要将手放在祭牲的头上,他这样行不单是代表自己,也包括了他的妻子和孩子。因为整个家庭都是在 神的恩典之约中,整个家庭都要得到 神的赐福。
这情形与保罗在哥林多所面对的希腊思想方法不同,那种方法是来自东方个人主义化的宗教。我们知道在今日的印度,一个‘圣人’会离开他的家庭,让他们自己照顾自己,然后走上山上,寻求救恩之路。希腊人相信,(一)无论那一位神灵,
在这诗篇写成的时代,这些观念散布在整个的巴勒斯坦,所以诗人知道有些人会有这样宣告:(甲)无论他们是甚么神灵,他们肯定不会与地上的人同在;(乙)只有在人死后,人才能与 神相遇。但是,在这里,诗人在最后两节(16-17节)的小讲章中,我们得悉
祭司补充说:愿你们蒙了耶和华的福。‘赐福’这个动词要求蒙福的人在你的旁边,因为当你说出祝福的说话时,你要将你的手放在他的头上。 神向我们所行的,也要求我们向其他人如此行!我们甚至要祝福 神!我们能够这样行,因为
这篇诗篇将一些有关 神的伟大真理非常精炼地记录下来。(一) 神是在一切之中。(二) 神掌管一切。



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |