主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第一百廿七篇
建造家园(一二七1-5)
虽然这篇诗篇写成的时候,是在这群回归者着手重建他们的城和圣殿之后,大概在主前五二○年(我们从该一得到这个日子),但是这诗篇有一个标题,所罗门的,他活跃在主前九五○年!不过,我们在上册的绪论──诗篇的作者
这位作者写作的目的,是要给予朝圣者一些聪明的指导,让他们可以带着智慧上耶路撒冷。一开始,第一节被译成拉丁文后,Nisi Dominus frustra在多个世纪以来已被引用成为一句谚语。这是爱丁堡城的格言(有没有其他更美丽的城呢?),我们在很多教堂建筑物的基石上,都发现刻有这些字。
首先,这里有‘房屋’这个词语。在这里,它所指的当然是耶和华的殿,圣殿现正在重建中。第二,这里有一座城, 神的城,耶路撒冷。但是它只是第二位。哈该也曾尝试使沮丧的市民有正确的优先次序(参看第一章第二节以下的经文)。否则,他们会枉然建造。
但是,在这时刻,我们必须留意作者故意所用的一个非常重要的双关语。不过,这个双关语很难翻译。这个双关语就是‘建造的人’,它与‘儿子’这个词语一样的写法。这位作者使用这个双关语,他所要表达的,是基于撒下七章五节,十一至十二节,廿九节, 神藉先知拿单向大卫所说的话。在那处, 神应许,为大卫建造房屋,但是我们会立刻发现,它的意思不是一所用砖和泥所造的房子,而是儿女。
在第二节,我们注意到这位作者提醒建造的人不必担心,无须‘过分卖力以荣耀 神!’ 神只要人在日间工作,晚间安歇。既然安歇乃是 神给予所有人类仁慈的礼物,那么
然后,在第三节,我们突然看见‘儿女’这个词语。在这之前是一个强烈的‘Lo’(译者注:和合本没有将它译出来),意思是看啊,听啊,思想一下吧──你会否问过自己,你的儿女从何而来?答案当然是耶和华所赐的。我们不能创造我们的儿女,甚至他们母亲的腹胎也没有创造他们,正如亚当和夏娃在他们第一个儿子出生的时候也感到惊奇一样(创四1)。我们以这种思想再回头看看第一节。
若不是耶和华建造房屋──包括儿女在内,便没有任何房屋了。没有耶和华,我们便不能产生一个家庭来,我们只是生孩子,他们是一群独立的人,互相争闹,爱发牢骚和反叛。但让我们看见,儿女是耶和华所赐的产业,他们实在是我们从耶和华那处继承而来的!当一个在立约群体中的成员生了许多孩子,他们好像勇士手中的箭。与他的妻子和儿女在一起,他能够与伟大的战士── 神一同承担他对邪恶的争战。
有福的人……(5节)。创造快乐的家庭,是 神对人类的旨意。所罗门建造了第一座圣殿,又将耶路撒冷城的范围扩大,使它更宏伟。现在,第二座圣殿很快在被掳归回的人面前出现了,一些‘仇敌’出来与‘在城门口’良善的群众辩论,那里是‘和平之公义’的所在,是每日执行公平审讯的地方。我们今日也有这些仇敌。他们就是抗拒基督徒婚姻意义的人,他们视性只是个人快乐的来源,而儿女是一些讨厌的事情,要尽快解决,最好是将他们交给日间托儿所或是幼儿园。但是,在亚八章五节,我们读到一段经文,这段经文是在这篇诗篇完成的时候同时写成的。它说:‘城中街上必满有男孩女孩玩耍。’──这个异象要成为更新的群体的一个方面,大家生活在shalom(平安)之中。这样的一个群体必永不至于羞愧。
再看第一节,我们有这句话,枉然建造。这个词语与shalom所表达的意思刚刚相反,它(shau)的发音与shalom差不多一样;所以,文字表面的意思是要我们注意相反的事。一个家庭,假若只有张力、恐惧、嫉妒、贪婪和自私,它是枉然建造。但是那些靠耶和华建造家庭的,他们的儿女也深信不疑,所以所有的人都能在晚上安然睡觉,不需吃劳碌得来的饭。这个家庭是真正晓得‘平安’的意思的。
这篇短小满有智慧的诗篇,它真正的教训,最终是解释教会和群体的健康成长,有赖他们对家庭生活的实践。──《每日研经丛书》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |