主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第一百四十一篇
晚祷(一四一1-10)
第一至二节。当我们记得,在这么多的世纪中,有无数的男女,在晚间、在教堂内、在修道院、在学校和私底下背诵这篇诗篇的时候,或许在古时常常用拉丁语来背的,我们可以正确地看我们自己微少和毫不重要的信仰生活。
香是用在耶路撒冷的祭坛上,作为一个祷告的行动。来敬拜的人可以看见烟柱向上升,好像往 神那处似的。他们相信,它馨香的气味,是 神用
第三至四节。他知道,我们能够正确地祷告,因为我们人类的灵需要 神的灵的指引。唯有这样,我们才能有‘清洁的手和纯洁的心’。没有 神的帮助,人不能敬拜 神。在他的祷告中,我们看到一句(4节)可以在主祷文中找到的,就是‘不叫我们遇见试探’。我们不但不应该错误地祷告,我们也不应该错误地行事。其中一种错误的行动就是与那些以肚腹为重的人在一起;或更普遍地说,与享乐主义的人妥协,他们将个人的快乐放在属灵的事之前。
第五至七节。跟着是三个不寻常的要求:(一)他继续说:‘让我们温顺地接纳一个良善的人发出的指责’(比较箴廿七6)。‘这好比那浇在我头上的油,我的头不会拒绝它的’(参看诗一三三2)。(二)‘让我的祷告继续是反对恶人作为的祷告。’很有趣,那即是说他继续为他的敌人祷告,正如耶稣要求我们做的一样。我们必须承认,这处的希伯来文是不大清楚的。但是,最低限度,他祷告中的第二句可能是说,祷告是一个有信仰的人唯一应该使用的武器。肯定他永远不应该使用强暴。(三)这样(希伯来文再一次是不清楚的),邪恶的人要学到(从我对爱的回应?)耶和华的话是真实的。假若我小心查看钦定本有关这节经文的翻译,了解这节经文的问题,会更加打动我们:‘他们的审判官被扔在岩下,众人要听我的话,因为这话甘甜’(译者注:这也是和合本的翻译)。第七节也是不清楚的。戴学教授(Professor Dahood)在他的诗篇释经书中,充分运用了圣经的希伯来文和迦南的语言之间的关系,翻译第六节为:‘他们的审判官,被扔在岩石的手中,这样,他们便会听到我的话是何等的甘甜。’他对第七节的翻译很接近标准修订本。这节经文的第一部分可以指在撒种之前的开垦土地。因此,第七节可能指 神用破坏性和满有创造性的方式,来处理邪恶人的骨头或是身体。
第八至十节。这位诗人继续说:‘但是,请不要用这方法来破坏和弄垮我的生命。主耶和华啊,与那些邪恶的人不同,我的眼目仰望你;求你保护我脱离那为我而设的网罗。’
对于最后这几节经文,我们应该注意两点:(一)正如其他诗人在他以前说过的一样,敬拜的人知道邪恶会自行毁灭的,因此 神毋须刑罚作恶的人。他们自己做了抉择,结果是他们冲向灭亡。(二)他与 神经过了这次颇为含糊的辩论和讨论后,他发出了一项生动和勇敢的个人挑战,结束他的晚祷;他实在是向全能的 神发出这项挑战!──《每日研经丛书》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |