主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第四十一篇
怜恤人的人有福了(四十一1-13)
诗篇第一卷以这篇诗作为结束。第一卷以‘……这人便为有福’(参诗一1)这句子作为开始:现在以一首用相同方式为开始的诗作为结束,但是它最后的一句是‘耶和华是有福的……’(译者注:和合本作应当称颂的)。明显地,我们已学到很多有关 神的事情,因为我们开始透过温习前面诗篇四十一篇,洞见有关
诗篇第一篇是一首‘教导’的诗,诗篇卅二篇曾使用maskil这个字,它与教导和学习有关。现在我们再次发现maskil这个字,隐藏在眷顾一词背后。因此我们在这里学习到有福的生命是甚么意思。
有这样的人,他们想当然接纳了成为‘宗教’徒的意思,就是享受一种个人的救恩。因此,他们寻找出那些每星期聚集在一起的小组,一起拍手和‘在主里感受快乐’。他们相信这样做会使他们‘有福’。但是诗人有不同的信念。这里是一群我们以前曾遇见过的年轻人,他们将会成为以色列的官僚,现在是受教承担责任。最意想不到的,就是他们被教授要用心学习的第一句说话是:‘渴望认识贫穷(或是如同标准修订本脚注所说的,软弱)的人有福了’。教师说:这样一位行政官,耶和华必保全他,普通人称他有福(译者注,和合本译作他必在地上享福)。甚至他病倒,需要暂停工作,耶和华必扶持他。然后,一个可爱的接触(参看标准修订本脚注),你必给他铺床;即是说, 神坐在他旁边,在他床边,并且好像一位有能力和亲切的护士,甚至更换肮脏的床垫。 神经常被称伟大的医生,这里
第四节,至于我。然而常常有人不会欣赏这亲切和慈爱的公仆。他们怀疑他有最终的目的。因此当那个人病倒,事实上这些人盼望他会很快的死去。他属下一些雇员,假心假意的,将鲜花和葡萄带到他面前(我们可否如此说!)。他说:‘但是我清楚知道他们完全是假冒为善的人,因为他们离开时只会说些有关我的肮脏话。’就是这个原因,我只能呼喊说:耶和华阿,求你怜恤我,医治我,因为我曾‘对你作了错误的事’。他在这里所发问的是‘主阿,当我诚实地寻求在公众生活中作你顺服的仆人,并且尝试服事贫穷的人时,我是否真的误解你呢?’
这是一个非常重要和折磨人的问题,是今日很多人要面对的问题,特别是那些受薪的政府公仆,政府期望他们用铁腕政策管治贫穷和软弱的群众的时候。
因此这个人,他的良心驱使他顺服 神而不是西泽,他需要承担仁慈见证的代价。在一个国土上,行政人员和警察被逼作事苛刻,没有人敢离开这被接纳的规矩。假若他胆敢如此作时,他‘容让旁边的倒下去’,因为由于他的行动,他很容易的将困扰带给他的同伴。这个人的其中一个‘同伴’,一个我所倚靠的知己朋友,向有权势的人控诉他。因此他再没有人可以倚靠,惟有主。那些单‘在主里快乐’的人,很容易将十字架摒诸于他们对 神仁爱的认识之外。
然而可怜的人,他因这些事情变得完全的心酸和觉得幻想破灭。结果,他希望 神为他所作的事,就是容让他可以转背对着那些控诉者!他相信,假若 神如此行,这会表示
现在诗人所说的,正如耶稣在最后审判的比喻中所表示的(太廿五章),只有那些眷顾贫穷和软弱的人,他们才能进入永生, 神赦免他人性的报复念头。事实上,这可怜的人被激怒怀有报复心。但是他对 神的妄自呼求,并不能使他脱离服事 神‘最小的人’方面的完全委身。事实上,正如副歌所宣告的, 神是应当称颂的,作为饶恕和慈爱的 神,



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |