主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第四十六篇
 神是我们的避难所和力量(四十六1-11)
有六首诗篇称为锡安的歌。在这些诗篇中,百姓歌颂耶路撒冷城中圣殿山,并且称它为至高者居住的圣所。那细小的城堡,和在里面同样细小的圣所,明显地是值得赞颂的,因为这些诗篇告诉我们,在整个世界中的这一点,人可以找到 神。
马丁路德的伟大诗歌Ein' Feste Burg‘ 神是我们坚固保障’〔多马士加尔(Thomas Carlyle)翻译的〕,是基于诗篇四十六篇。有这样的说法,他写这首歌的时候,是在一五二九年。那时,土耳其的军队在围攻维也纳城墙失败后,转而攻击巴尔干半岛。诗歌现在已翻译成一百八十三种言语。诗篇四十六篇也是加尔文(John Calvin)想到他要翻译成法文的第一首诗篇。
第一至三节, 神是我们个人的避难所。会众会活泼地唱出这些字,他们知道 神是患难中被证实为最好的帮助(看标准修订本第一节脚注)。自从摩西带领他们脱离埃及法老王的控制以来, 神时常是他们的力量。所以
我们可能会以为深沉的男低音会很适合唱出这些有力的字句,但是,在这篇诗的标题,我们找到女音一词。这个词的意思是‘少女’,但它也可以解作‘男童声’。无论如何,有这样的建议,青年人轻松愉快的高音调最适合唱出永生 神巨大的力量。我们也注意到这篇诗属于‘可拉的后裔’一类诗集,可能是其他的诗班收集他们所喜爱的乐曲而成。
第四至七节,喷泉。上一个世纪一位德国教授和他一群学生,在一个封密的地方掘出一条信道,透过这信道,水流入耶路撒冷城的西罗亚池。当他们清理长长的沙泥道后,在通道的中间,他们发现墙上有雕刻的字,是用美丽古典的希伯来文写成。它告诉人们通道的建造情形。它是S型弯曲的,以符合石层的迭势。开始的时候由两端一同挖掘,最后在一处地方,工作人员听到另一边的人挖掘的声音,该处就是学生们现在站着的地方。在很久以前,古代的工人必然知道很多关于数学和工程学的知识,以致能完成这巧妙的工程。很有可能它就是列王纪下十八章十七节;二十章二十节;历代志下卅二章三十节所提及的那条水道。先知以赛亚曾在旁边走过(赛七3)和沉思(赛八5-8)。耶路撒冷位于一座坚固石山的顶上,没有河流可以带来水,但在东城墙的外面,在高处有一条自然的溪水,他们称它为汲伦,意即‘喷泉’。但是假若这城被围困,从溪涧来的水,城里居民便无法得到,因这缘故希西家建筑(或可能是重修)他的通道,以致汲伦溪水可引入西罗亚池中。
但是这溪涧是从那处发源呢?人们看不见河流,汲伦是一个奇迹,从 神而来的恩典。看来,水必然是来自地下的水,在第二诫命中所提及的(出二十4)。或者,水是否来自伊甸园中强大的水源(创二10)?因此,看来天上和地下众水之王是河流的真正管治者,它的支流使 神的城欢喜。这条‘活’水,希伯来文是流动的水,只能来自永生的 神,生命的赐予者。因此,甚至列国的忿怒不能移去这拥有活水的城。耶利米,生于以赛亚以后一个世纪,他在一个比喻中引用这‘活’的泉水(耶二13),这比喻指 神乃活水的泉源。
第八至十节,
现在,用一个沉静的调子,好像女高音的歌曲,诗歌邀请我们(甲)来看,这个字的意思是‘用你的洞察力去找出其意思……’。然后,(乙)停下来,即是要休息,放松,思想,学习,当你望着水经过通道流入西罗亚池时,学习这些 神所作成的大事的意思,(丙)得出最后的发现,即是,知道我是 神!
在一八一二年,威廉卡利(William Carey)在印度撒安波开创的宣教印刷工厂被焚烧了。初时,他发呆着,但是在跟着来的主日,他就用诗篇四十六篇十节来证道,一位在场的新闻从业员写下:‘在烈焰的火中,人看见这事业的伟大。’事实传开去,结果整个印刷厂损失在两个月内得偿还。

第十一节,副歌。然后,它宣告,(甲)万军之耶和华,天上的主人,与我们同在──那是多奇特呢!(乙)我们祖先的 神仍然是今日我们的 神,



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |