主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
每日研经丛书


诗篇第九十篇
第四卷
千古保障(Ⅰ)(九十1-17)
华滋(Issac Watts)有一首诗,人们称誉它可能是在英语中最好的诗,就是用了今日研读之经文的头几句作开始。它是基于诗篇中最好的部分写成的。诗九十篇是我们所拥有的诗篇中唯一的一篇被指为摩西所写的。我们应该记得,一切的神学都是从出三章一至十四节这段经文开始的,因为在那里,旧约和新约的 神,就是全本圣经所描述的 神,启示了自己:(一)
我们可以这样说,这篇诗篇有两个极端。一方面,是人生可怜的短暂;另一方面是 神永恒的神迹,但我们的诗人在开始的时候就立即将这两极拉在一起了!他一开始就称呼主。他用了 神个人的名字雅巍(Yahweh),这个希伯来字是主这个字背后的意思。他用了这个名字作为他所说的第一个字。他告诉雅巍,虽然有可怕的鸿沟将 神与人分开,但是有 神与我们──
千古保障(Ⅱ)(九十1-17)(续)
人又如何呢(3节)?我们的诗人宣告说,你使以挪士(enosh)归于尘土──请注意,不是亚当。在 神为他生命而设的慈爱计划中,‘亚当’失败了。创世记第四章向我们显示出亚当(人类)怎样在该隐和拉麦、亚大和洗拉(有男有女)身上,变成了未被救赎的人,直至今日。他们是自我中心和自私的,没有顾及他们邻居的需要。但是创四章廿六节继续讲及以挪士的出生。以挪士是另一个表示人或人类的意思的名字,是一个新品种的人,谦卑和诚恳、‘敬畏 神的人’,‘求告主名的人’。当然以挪士先生夫人必定不会忘记,他们也与我们普通人一样,需要从罪恶的束缚中被拯救出来。 神向所有的人类呼喊说:‘亚当的后裔,要归回家。’以挪士当然已经知道回家是何等奇妙的事情。在诗八篇四节,诗人敬畏地凝望着天空,他呼喊说:‘以挪士算甚么,你竟顾念他?’‘亚当’太过自我中心,他不会如此呼喊。但是这篇诗篇是为立约的众子而写的,这约是 神藉着摩西与以色列人所立的。
古时的列国,包括充满哲学头脑的希腊人(保罗在林前一章如此说),他们都视天空为分隔 神与人的东西。在世界上只有以色列宣称,将 神与人隔开的是罪。对他们来说, 神并不是‘高高在上’的。假若与 神相交能用一幅在伊甸园中共同生活的图画描述的话,那么,就是罪将人类从这一种奇妙的生活中驱逐出来(创三22-24)。因此,现在人生活在伊甸园外,在 神的忿怒之下。人想到那位甚至知道我们隐恶的 神(8节),
所以,我们的生命是给罪败坏了,并不是自然腐烂的。意思就是说,因为我们是罪人,当我们到达所划定的时间,那实在是终结了。我们度尽的年岁好像一声叹息,这是何等悲哀的事呢!
第九至十二节提出了一条有意思的问题。大多数人会以科学的观点来解释人不可能逃避的死亡。他们视死亡是人身体自然功能的衰退,直至到达一个终点站。但是诗人所祈求智慧的心(这也是保罗在林前一章所讲的),是人明白他将要面对的死亡,是 神对他的罪恶和反叛的本性忿怒的结果。他反叛的本质使他在敬畏和惊奇的情形下不能安然站稳,也使他对 神厌恶罪恶的思想不禁震惊,这思想完全是希伯来的思想,绝对不是希腊的思想。
第十三至十七节,诗人用了一种古时或现代的‘希腊’人都不会想到的方式,来结束他所写的诗,因为现代西方人士已经从 神存在,和宗教是不同于迷信等的所有这类观念中,将自己释放出来了。请注意,诗人没有乞求 神赐予长寿,更没有祈求生命不灭。在第三节,我们看见 神对人说:‘回家吧(回到你原来的地方),因为罪将你与我隔开。’但是现在,诗人用同样的说话回答 神:‘主啊,回到我们这里。要等多久,你才会改变你对你仆人的计划呢?明天早上吧(不要再等了),请用你的慈爱满足(!)我们,好叫我们一生一世欢呼喜乐。假若这事情发生的话,我们便毋须恐惧死亡了。因为你的慈爱(hesed)比死更坚强。’(歌八6)
最后,他为四件事情祈祷:(一)使我们心中的喜乐的总和与我们遭难的总和相等;(二)现在就使你的爱向我们──你的仆人显明;(三)也不要忘记我们的子孙──肯定地,要让幼小的子孙也能经历你的约。让你的作为向你的仆人显现(被你仆人‘看见’)。耶稣说:‘我父做事直到如今,我也做事。’(约五17) 神的作为,首先是创造天地和其中所有的,包括人类。其次是重新创造,造出新天和新地来,也再创造出新的男女来(赛六十六22)。你曾应许我们如此行,拯救我们脱离罪恶和死亡的权势。现在就向我们和跟随我们的人如此行吧!诗人接着祈求:(四)让你的喜悦(译者注:和合本译作荣美)、你的恩慈、你的荣美,促使我们达成你的旨意。在钦定本中译作‘荣美’,比标准修订本的喜悦更好!因为恩慈是美的。有人偶然听到金查理(Charles Kingsley)在病危时不断低声地自言自语:‘ 神是何等荣美, 神是何等荣美!’
这样,我们毋须对不能够避免的死亡再说惧怕了。这位永生、充满着怜爱、仁慈、恩典和荣美的 神,藉着
我看见了周围的变迁和腐化,
但是永不改变的你,常与我同在。(莱特H. F. Lyte)
诗篇的编辑将诗九十篇放在诗八十九篇之后。后者以一项信心的宣告来完结,就是 神恒久的爱必会超越以色列被掳时期的‘结束’。第三卷以此作为结束。但是,从历史事实中得知, 神现在已将



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |