主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





A A A A A
新旧约辅读


雅歌第一章
牵开爱幔(一1~11)
  一1是本书的题目,它指出作者为所罗门,及此歌是一首美奂绝伦的歌。“歌中的雅歌”原意是指“众歌中的歌”,是希伯来文常用的一种比较法,表示此歌的无可比拟。
  情到浓时,爱人的一切均是美好的,他的嘴唇、爱情、名字都使人向往(1)。第4节中出现的“我们”,多被指为此歌咏唱时的伴唱者,他们以羡慕者的心,唱出绿叶之歌。
  我们以新郎、新娘称呼书中男女主角。在荆途中,他们坚持,及后得成眷属。新娘并未因自己的肤色而自卑(5a),“基达”位于大马士革东南面,其居民所织住的帐棚以黑羊毛为材料;而“所罗门”的幔子则是瑰丽七彩,极尽花巧的。两者的并列,正好代表新娘深谙真美的内涵。同母的弟兄向她发怒(6a)的原因不大清楚,可能是新娘因爱情而忽略了葡萄园的工作(6b)。有解经家以为“我自己的葡萄园”是一种文字技巧的表达,实指她心灵的深处,无暇思索,因为作女儿的不会有属她的葡萄园。
  当她忙于工作的时候,她思慕她所爱的,而极力寻找。当新郎以赞美声音出现,织成了一幅美丽的图画。“法老车上套的骏马”(9)作为尊贵、荣美的表征,在所罗门统治下的以色列,马匹均由埃及而来(王上十28),故法老之马益显其骏美与雍容。
  全段经文的描述,拉开这个脍炙人口的爱情故事之幕幔。我们盼望读者在默想过程中,不但尝试体会男女间的爱情,更尝试将这种情意投于所信的主身上,不单对
思想 从男女间之爱情,如何引发我们对神人间爱情的联想?何种爱更持久,更令人刻骨铭心?
爱歌对唱(一12~二7)
  这一段经文是新娘与新郎彼此称赞、对唱的曲词。
  “王”一词第二次出现(一4、12),而王与新郎是同一人。在新娘的心目中,新郎像一袋没药。没药来自南阿拉伯的一种树,是迦南地于主前十七至十四世纪开始普遍使用的香料。固体的没药常被随身携带,以散送清香(一13)。故此新娘形容她与新郎有极密切、不可分离的关系。而“隐・基底的凤仙花”是形容其美丽。隐・基底位于死海的西岸,那里百花齐放,是游人向往之地。在新娘心中,她的爱人是世上最美好的。
  新郎则以“白鸽眼”作为回报,鸽子眼代表温良与纯洁,在以色列民族中也是最秀美的。在新郎眼中,他的爱侣也是秀外慧中的。
  第一回对唱后,新娘再唱出赞美(一16a)。而一16下及一17,有人以为是新郎新娘的合唱,低唤他们羡慕共同的生活,拥有自己的家。爱中的欣赏是没有终止的,第二章继续他们的赞美声。──《新旧约辅读》



和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
基督徒文摘解经系列
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |