丁道尔圣经注释


诗篇第四十六篇
第四十六篇 不能动摇之城
  路德的争战诗歌“坚固保障歌”(Ein~ feste Burg),起头是采用这篇诗,抓住了它不能征服的精神,不过却往另一方向发挥。本篇诗则在称颂神超越的权势,一景又一景地叙述:
Ⅲ 近代
标题
  见导论Ⅵ . C. 3 3 
神在暴动中(四十六1~3)
  近代之前,很少人会多想全球大灾难的事。可是本诗却无惧地面对此问题,因为其开头语乃是文如其意。我们最真实的保障是神,不是神加上其他东西。此处便是讲这种信心,以及它所受到的威胁。
  1. 避难所讲到保护,或救恩的外在一面:那位不改变的神,我们可在
  2、3. 这不只是一幅大有力量的语言图画,描绘最不能改变225、最巩固的地和山,在与象征最动荡不安、最具威胁的海相争;并且进一步思想到整个受造世界的终局,到那时,地、山与海都各归其位,正如一○四5~9所描写的。这最终的毁灭,此处只是暗暗的一瞥,在一○五25以下就说得很明白,而在那里神仆人至终的安稳,也同样很清楚。
神在
  诗人从大自然的动乱转到人的暴怒,及受围攻的城。
  4. 在神那里,水不再是威胁的海洋,而是赐生命的河;参九十八7、8的海与大水(河川),正欢迎他们的主人;亦参以赛亚书八6,形容神的帮助好像那供应围城用水的安静溪流。神的城是旧约圣经的伟大主题之一,尤其是在诗篇中;而本篇与以下两篇则构成令人印象深刻的一组226。神选择锡安,或耶路撒冷,就像
  5. 城必不动摇的应许,由动摇一字的重复出现,而格外有力;这字被用于描写山(2节;摇动)及列国(6节),而这两者与微小的锡安相比,显得十分巨大。此外,天一亮(直译,天方破晓;参 NEB)回应了那次最伟大的拯救:“到了天一亮”,红海复合,淹灭了埃及的军队(出十四27)。
  6. 就像别处一样,这里是从两方面来看审判:第一,罪的不安本质完全披露,而暴怒(或在吵闹中)的下一步为缺乏安全感,是很合理的(动摇,请看以上第5节的注)。第二,神插手救援,
  7. 这迭句的第一行,说到能力(究竟万军是指以色列的军队,如撒母耳记上十七45的看法,或是天军,如列王纪上二十二19,尚无定论);第二行则讲到恩典,因为提到雅各,神所拣选的人。此处与第11节的避难所,与第1节的不同,暗示其高度甚难接近;因此 NEB 作:“我们在高高的坚固台”。
神在地上被高举(四十六8~11)
  这是未来必成之事的异象,现今的胜利不过是预尝其滋味。看一字通常是指用心灵的眼睛来看,即作“观兆者”,或具先知的眼光。
  虽然结果是平安,但过程却是审判。他止息刀兵……,这句话的背景不是温和的劝服,而是已然荒废、强制停火的局面(8、9b节)227。审判的尾端为安宁,这一顺序与旧约的预言及伪经相符,也与新约一致(如:赛六10~13,九5;但十二1;彼后三12、13)。
  10、11. 因此,要休息……的命令,首要并非在于安慰受困者,而是斥责动荡不安的世界:“静下来!”──其实就等于说:“放手!”这里很像另一次斥责风浪的命令:“住了罢!静了罢!”而对结局的看法,不是用人的盼望来形容,乃是以神的荣耀来讲述。
225 注意改变大字(2a节),与十五4c同样的字之对比。
226 亦可见如:诗篇六十五,六十八,七十六,八十四,八十七,九十九,一二二,一二五,一三二~一三四,一三七等篇。
227 译为战车(9节)之字,一般意为“二轮马车(或手拉车)”,由此看来,七十士译本的“盾牌”更有可能是正确的(参 NEB、JB、Gelineau)。“盾牌”与“二轮马车”在希伯来文子音相同,只有一个元音不同。──《丁道尔圣经注释》