丁道尔圣经注释


诗篇第五十七篇
第五十七篇 因蒙拯救而歌颂
  本诗的标题中说明这歌的背景为“藏在洞里”;从那个故事以及本诗之中,我们都能感受到,危险非但没有吓阻实事求是及冒险犯难的精神,反倒助长了它。大卫固然能说:“我离死不过一步”(撒上二十3),却也能化备受追逼为主动出击,又以谦卑的信心倚靠神(撒上二十四1~15)。
  第5节与11节的迭句令人振奋,为全诗加上标点,又将其连成一体;第7~11节在诗篇一○八篇的开头再度出现,那篇诗将这里的颂赞与六十篇的争战诗连结在一起。
标题
  此标题的用语,在诗篇中经常出现,请见导论的说明,Ⅵ . C. 2 2 分
避难所(五十七1~3)
  怜悯我的重复呼求,与五十六篇开头的“怜悯我”相同(RSV 作“施恩给我”,是翻译上不同)。至于大卫的避难所(和合:投靠),一般人会以此称自己所藏身的洞穴,大卫所见却不止于此。坚固盘石本身虽可成为堡垒,却也很可能成为网罗(参撒上二十三25以下);而翅膀所象征活的保护,却不会出错;参六十一4,以及路得记二12与马太福音二十三37,并其相反的后果。
  2. 本节中神的两个头衔,展示出对神的称呼如何可以丰富我们的祷告。至高的神,见七17的注译 感恩
  3. 神为“至高者”(2节)的高升地位,并不致使

群敌(五十七4~6)
  近代译本接受将此处“烈火”(4a节,AV、RV)解为“毁灭”或“吞灭”的说法;因此,NEB 简译为“食人的人”256。
  5. 此处指出神为至高者的另一面,也是最主要的一面;不是指
  6. 或许在大卫作第5节以神为中心的祷告之前,他对这场战役几乎完全失了斗志(6a节);现在终于抬面翻转,罪恶又如往例,自得报应。
赞美的凯歌(五十七7~10)
  我心坚定!的欢呼,与第6a节“我灵遭压制”,恰成反比。坚定(steadfast)与“慈爱”(steadfast love”(10节)并不是同一个字,后者是希伯来文名词 hesed 的翻译,前者则为一形容词,常用来描绘牢固或准备充分的东西。诗人将要全心全意献上赞美的祭。
  8. 我的灵,希伯来经文作“我的荣耀”(参,AV、RV);请见三十12的脚注
RSV 采用唤醒黎明的生动比方,是正确的。麦凯(J. W. Mckay)257曾指出,虽然黎明(和合:极早)是阳性名词,在旧约中视为自然景象,但有时在诗体中会人格化,以增强效果;这里形容他好像在睡觉;雅歌六10形容他“向外观看”;参其他诗章:诗篇一一○3,一三九9;约伯记三9c;以赛亚书十四12。
  9. 我们很容易忽略这个宽广异象的可贵,忘记了对一般人而言,像大卫这般被迫逼得走投无路的人,能找到一个洞穴藏身,而敌人又撤退,就已经心满意足了。但是大卫的心思已翱翔“过于诸天”(5节);何况他的主并非只统管一个地区。这些话与十八49相近,而罗马书十五9予以严肃对待,视之为将来必应验的预言。
  10. 参三十六5,用语很类似。NEB
将伟大(和合:高及)译为“宽广”,将高的概念留至第二行,或许是对的。
崇高的神(五十七11)
  全诗以此迭句来结束,不再像第5节用抗拒环境的信心来唱,乃是以感恩的爱来歌颂。
256 参 G. R. Driver, JTS 33(1932), p.39.
257 VT 20(1970), pp.451~465. ──《丁道尔圣经注释》