詩篇

第 112 章

1. 你們要讚美耶和華。敬畏耶和華、甚喜愛他命令的、這人便為有福。
Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
2. 他的後裔在世必強盛.正直人的後代、必要蒙福。
His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
3. 他家中有貨物、有錢財.他的公義、存到永遠。
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4. 正直人在黑暗中、有光向他發現.他有恩惠、有憐憫、有公義。
Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.
5. 施恩與人、借貸與人的、這人事情順利.他被審判的時候、要訴明自己的冤。
Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.
6. 他永不動搖.義人被記念直到永遠。
Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered forever.
7. 他必不怕兇惡的信息.他心堅定、倚靠耶和華。
He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
8. 他心確定、總不懼怕、直到他看見敵人遭報。
His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.
9. 他施捨錢財、賙濟貧窮.他的仁義、存到永遠。他的角必被高舉、大有榮耀。
He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
10. 惡人看見便惱恨、必咬牙而消化.惡人的心願、要歸滅絕。
The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.