¸Ö½g

²Ä 78 ³¹

1. ¡e¨ÈÂĪº°V»£¸Ö¡C¡f§Úªº¥Á­þ¡B§A­Ì­n¯d¤ßÅ¥§Úªº°V»£¡B°¼¦ÕÅ¥§Ú¤f¤¤ªº¸Ü¡C
A maskil of Asaph. O my people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.
2. §Ú­n¶}¤f»¡¤ñ³ë¡D§Ú­n»¡¥X¥j®ÉªºÁ¼»y¡D
I will open my mouth in parables, I will utter hidden things, things from of old--
3. ¬O§Ú­Ì©ÒÅ¥¨£©Òª¾¹Dªº¡B¤]¬O§Ú­Ìªº¯ª©v§i¶D§Ú­Ìªº¡C
what we have heard and known, what our fathers have told us.
4. §Ú­Ì¤£±N³o¨Ç¨Æ¦V¥L­Ìªº¤l®]Áô¿f¡D­n±N­C©MµØªº¬ü¼w©M¥Lªº¯à¤O¡B¨Ã¥L©_§®ªº§@¬°¡B­z»¡µ¹«á¥NÅ¥¡C
We will not hide them from their children; we will tell the next generation the praiseworthy deeds of the LORD, his power, and the wonders he has done.
5. ¦]¬°¥L¦b¶®¦U¤¤¥ßªk«×¡B¦b¥H¦â¦C¤¤³]«ßªk¡B¬O¥L§h©J§Ú­Ì¯ª©v¡B­n¶Çµ¹¤l®]ªº¡D
He decreed statutes for Jacob and established the law in Israel, which he commanded our forefathers to teach their children,
6. ¨Ï±N­n¥Íªº«á¥N¤l®]¡B¥i¥H¾å±o¡D¥L­Ì¤]­n°_¨Ó§i¶D¥L­Ìªº¤l®]¡D
so the next generation would know them, even the children yet to be born, and they in turn would tell their children.
7. ¦n¥s¥L­Ì¥õ±æ¡@¯«¡B¤£§Ñ°O¡@¯«ªº§@¬°¡D±©­n¦u¥Lªº©R¥O¡D
Then they would put their trust in God and would not forget his deeds but would keep his commands.
8. ¤£­n¹³¥L­Ìªº¯ª©v¡B¬O¹x±ð®¯°f©~¤ß¤£¥¿¤§½ú¡B¦VµÛ¡@¯«¤ß¤£¸Û¹ê¡C
They would not be like their forefathers--a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.
9. ¥Hªk½¬ªº¤l®]¡B±aµÛ§L¾¹¡B®³µÛ¤}¡BÁ{°}¤§¤é¡BÂਭ°h«á¡C
The men of Ephraim, though armed with bows, turned back on the day of battle;
10. ¥L­Ì¤£¿í¦u¡@¯«ªº¬ù¡B¤£ªÖ·Ó¥Lªº«ßªk¦æ¡D
they did not keep God's covenant and refused to live by his law.
11. ¤S§Ñ°O¥L©Ò¦æªº¡B©M¥LÅãµ¹¥L­Ì©_§®ªº§@¬°¡C
They forgot what he had done, the wonders he had shown them.
12. ¥L¦b®J¤Î¦a¡B¦bº¾¦w¥Ð¡B¦b¥L­Ì¯ª©vªº²´«e¡B¬I¦æ©_¨Æ¡C
He did miracles in the sight of their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan.
13. ¥L±N®ü¤Àµõ¡B¨Ï¥L­Ì¹L¥h¡D¤S¥s¤ô¥ß°_¦pÂS¡C
He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
14. ¥L¥Õ¤é¥Î¶³±m¡B²×©]¥Î¤õ¥ú¡B¤Þ¾É¥L­Ì¡C
He guided them with the cloud by day and with light from the fire all night.
15. ¥L¦bÃm³¥¤Àµõ½Y¥Û¡B¦h¦hªºµ¹¥L­Ì¤ô³Ü¡B¦p±q²`²W¦Ó¥X¡C
He split the rocks in the desert and gave them water as abundant as the seas;
16. ¥L¨Ï¤ô±q½Y¥Û´é¥X¡B¥s¤ô¦p¦¿ªe¤U¬y¡C
he brought streams out of a rocky crag and made water flow down like rivers.
17. ¥L­Ì«o¤´Â±o¸o¥L¡B¦b°®Àꤧ¦a®¯°f¦Ü°ªªÌ¡C
But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
18. ¥L­Ì¤ß¤¤¸Õ±´¡@¯«¡BÀH¦Û¤v©Ò±ýªº¨D­¹ª«¡D
They willfully put God to the test by demanding the food they craved.
19. ¨Ã¥B¦k½×¡@¯«¡B»¡¡B¡@¯«¦bÃm³¥°Z¯àÂ\³]ºá®u»ò¡C
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
20. ¥L´¿À»¥´½Y¥Û¡B¨Ï¤ô´é¥X¡B¦¨¤F¦¿ªe¡D¥LÁÙ¯à½ç³­¹»ò¡DÁٯର¥Lªº¦Ê©m¿Ý³Æ¦×»ò¡C
When he struck the rock, water gushed out, and streams flowed abundantly. But can he also give us food? Can he supply meat for his people?"
21. ©Ò¥H­C©MµØÅ¥¨£¡B´Nµo«ã¡D¦³¯P¤õ¦V¶®¦U¿N°_¡B¦³«ã®ð¦V¥H¦â¦C¤WÄË¡D
When the LORD heard them, he was very angry; his fire broke out against Jacob, and his wrath rose against Israel,
22. ¦]¬°¥L­Ì¤£«HªA¡@¯«¡B¤£­Ê¿à¥Lªº±Ï®¦¡C
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
23. ¥L«o§h©J¤ÑªÅ¡B¤S´¯¶}¤Ñ¤Wªºªù¡B
Yet he gave a command to the skies above and opened the doors of the heavens;
24. ­°¶Ü­þ¹³«Bµ¹¥L­Ì³ð¡B±N¤Ñ¤WªºÂ³­¹½çµ¹¥L­Ì¡C
he rained down manna for the people to eat, he gave them the grain of heaven.
25. ¦U¤H¡e©Î§@¤H¡f³ð¤j¯àªÌªº­¹ª«¡D¥L½ç¤U³­¹¡B¨Ï¥L­Ì¹¡¨¬¡C
Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat.
26. ¥L»âªF­·°_¦b¤ÑªÅ¡B¤S¥Î¯à¤O¤Þ¤F«n­·¨Ó¡C
He let loose the east wind from the heavens and led forth the south wind by his power.
27. ¥L­°¦×¹³«B¦b¥L­Ì·í¤¤¡B¦h¦p¹Ð¤g¡B¤S­°­¸³¾¡B¦h¦p®ü¨F¡B
He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore.
28. ¸¨¦b¥L­ÌªºÀ礤¡B¦b¥L­Ì¦í³Bªº¥|­±¡C
He made them come down inside their camp, all around their tents.
29. ¥L­Ì³ð¤F¡B¦Ó¥B¹¡¨¬¡D³o¼Ë¡B´NÀH¤F¥L­Ì©Ò±ýªº¡C
They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved.
30. ¥L­Ì³g¦ÓµL¹½¡B­¹ª«ÁÙ¦b¥L­Ì¤f¤¤ªº®É­Ô¡B
But before they turned from the food they craved, even while it was still in their mouths,
31. ¡@¯«ªº«ã®ð¡B´N¦V¥L­Ì¤WÄË¡B±þ¤F¥L­Ì¤º¤¤ªºªÎ§§¤H¡B¥´­Ë¥H¦â¦Cªº¤Ö¦~¤H¡C
God's anger rose against them; he put to death the sturdiest among them, cutting down the young men of Israel.
32. Áö¬O³o¼Ë¡B¥L­Ì¤´Â¥Ǹo¡B¤£«H¥L©_§®ªº§@¬°¡C
In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
33. ¦]¦¹¥L¥s¥L­Ìªº¤é¤l¡B¥þÂkµêªÅ¡B¥s¥L­Ìªº¦~·³¡BºÉÄÝÅ宣¡C
So he ended their days in futility and their years in terror.
34. ¥L±þ¥L­Ìªº®É­Ô¡B¥L­Ì¤~¨D°Ý¥L¡B¦^¤ßÂà·N¡B¤Á¤Áªº´M¨D¡@¯«¡C
Whenever God slew them, they would seek him; they eagerly turned to him again.
35. ¥L­Ì¤]°l©À¡@¯«¬O¥L­Ìªº½Y¥Û¡B¦Ü°ªªº¡@¯«¡B¬O¥L­Ìªº±ÏÅ«¥D¡C
They remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer.
36. ¥L­Ì«o¥Î¤f½Ô´A¥L¡B¥Î¦Þ¦V¥L»¡ÁÀ¡C
But then they would flatter him with their mouths, lying to him with their tongues;
37. ¦]¥L­Ìªº¤ß¦V¥L¤£¥¿¡B¦b¥Lªº¬ù¤W¤]¤£©¾¤ß¡C
their hearts were not loyal to him, they were not faithful to his covenant.
38. ¦ý¥L¦³¼¦¼§¡B³j§K¥L­Ìªº¸oÄ^¡B¤£·Àµ´¥L­Ì¡D¦Ó¥B¹ð¦¸®ø¥Lªº«ã®ð¡B¤£µoºÉ¥Lªº©Á«ã¡C
Yet he was merciful; he forgave their iniquities and did not destroy them. Time after time he restrained his anger and did not stir up his full wrath.
39. ¥L·Q¨ì¥L­Ì¤£¹L¬O¦å®ð¡B¬O¤@°}¥h¦Ó¤£ªðªº­·¡C
He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return.
40. ¥L­Ì¦bÃm³¥®¯°f¥L¡B¦b¯î¦a¥s¥L¾á¼~¡B¦ó¨ä¦h©O¡C
How often they rebelled against him in the desert and grieved him in the wasteland!
41. ¥L­Ì¦A¤T¸Õ±´¡@¯«¡B·S°Ê¥H¦â¦Cªº¸tªÌ¡C
Again and again they put God to the test; they vexed the Holy One of Israel.
42. ¥L­Ì¤£°l©À¥Lªº¯à¤O¡B¡e­ì¤å§@¤â¡f©MÅ«¥L­Ì²æÂ÷¼Ä¤Hªº¤é¤l¡D
They did not remember his power--the day he redeemed them from the oppressor,
43. ¥L«ç¼Ë¦b®J¤Î¦aÅ㯫ÂÝ¡B¦bº¾¦w¥ÐÅã©_¨Æ¡B
the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan.
44. §â¥L­Ìªº¦¿ªe¡B¨ÃªeÉüªº¤ô¡B³£Åܬ°¦å¡B¨Ï¥L­Ì¤£¯à³Ü¡C
He turned their rivers to blood; they could not drink from their streams.
45. ¥L¥sûVÃǦ¨¸s¡B¸¨¦b¥L­Ì·í¤¤¡BåDºÉ¥L­Ì¡D¤S¥s«Cµì·À¤F¥L­Ì¡D
He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them.
46. §â¥L­Ìªº¤g²£¥æµ¹¿Â³K¡B§â¥L­Ì¨¯­W±o¨Óªº¥æµ¹½ÀÂΡC
He gave their crops to the grasshopper, their produce to the locust.
47. ¥L­°¦B¹r¥´Ãa¥L­Ìªº¸²µå¾ð¡D¤UÄYÁ÷¥´Ãa¥L­Ìªº®á¾ð¡D
He destroyed their vines with hail and their sycamore-figs with sleet.
48. ¤S§â¥L­Ìªº¬¹¯b¥æµ¹¦B¹r¡D§â¥L­Ìªº¸s¯b¥æµ¹°{¹q¡C
He gave over their cattle to the hail, their livestock to bolts of lightning.
49. ¥L¨Ï²r¯Pªº«ã®ð¡B©M©Á«ã¡B´o«ë¡B­WÃø¡B¦¨¤F¤@¸s­°¨aªº¨ÏªÌ¡BÁ{¨ì¥L­Ì¡C
He unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility--a band of destroying angels.
50. ¥L¬°¦Û¤vªº«ã®ð­×¥­¤F¸ô¡B±N¥L­Ì¥æµ¹½E¬Ì¡B¨Ï¥L­Ì¦º¤`¡D
He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
51. ¦b®J¤ÎÀ»±þ¤@¤Áªø¤l¡B¦b§tªº±b´×¤¤¡BÀ»±þ¥L­Ì±j§§®ÉÀY¥Íªº¡C
He struck down all the firstborn of Egypt, the firstfruits of manhood in the tents of Ham.
52. ¥L«o»â¥X¦Û¤vªº¥Á¦p¦Ï¡B¦bÃm³¥¤Þ¥L­Ì¦p¦Ï¸s¡C
But he brought his people out like a flock; he led them like sheep through the desert.
53. ¥L»â¥L­Ìíí§´§´ªº¡B¨Ï¥L­Ì¤£¦Ü®`©È¡D®ü«o²T¨S¥L­Ìªº¤³¼Ä¡C
He guided them safely, so they were unafraid; but the sea engulfed their enemies.
54. ¥L±a¥L­Ì¨ì¦Û¤v¸t¦aªºÃä¬É¡B¨ì¥L¥k¤â©Ò±oªº³o¤s¦a¡C
Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken.
55. ¥L¦b¥L­Ì­±«e»°¥X¥~¨¹¤H¡B¥Î÷¤l±N¥~¨¹ªº¦a¶qµ¹¥L­Ì¬°·~¡B¥s¥H¦â¦C¤ä¬£ªº¤H¦í¦b¥L­Ìªº±b´×¸Ì¡C
He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes.
56. ¥L­Ì¤´Â¸ձ´®¯°f¦Ü°ªªº¡@¯«¡B¤£¦u¥Lªºªk«×¡D
But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes.
57. ¤Ï­Ë°h«á¡B¦æ¸Þ¶B¡B¹³¥L­Ìªº¯ª©v¤@¼Ë¡D¥L­Ì§ïÅÜ¡B¦p¦P½­Iªº¤}¡C
Like their fathers they were disloyal and faithless, as unreliable as a faulty bow.
58. ¦]¥L­Ìªºªô¾Â¡B·S¤F¥Lªº«ã®ð¡B¦]¥L­ÌÀJ¨èªº°¸¹³¡BIJ°Ê¥Lªº¼««ë¡C
They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.
59. ¡@¯«Å¥¨£¡B´Nµo«ã¡B·¥¨ä¼¨´c¥H¦â¦C¤H¡D
When God heard them, he was very angry; he rejected Israel completely.
60. ¬Æ¦Ü¥LÂ÷±ó¥Üùªº±b¹õ¡B´N¬O¥L¦b¤H¶¡©Ò·fªº±b´×¡D
He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men.
61. ¤S±N¥Lªº¬ùÂd¡e­ì¤å§@¯à¤O¡f¥æ»P¤H¾Û¥h¡B±N¥LªººaÄ£¥æ¦b¼Ä¤H¤â¤¤¡C
He sent the ark of his might into captivity, his splendor into the hands of the enemy.
62. ¨Ã±N¥Lªº¦Ê©m¥æ»P¤M¼C¡B¦V¥Lªº²£·~µo«ã¡C
He gave his people over to the sword; he was very angry with his inheritance.
63. ¤Ö¦~¤H³Q¤õ¿N·À¡D³B¤k¤]µL³ßºq¡C
Fire consumed their young men, and their maidens had no wedding songs;
64. ²½¥q­Ë¦b¤M¤U¡D¹è°ü«o¤£«s­ú¡C
their priests were put to the sword, and their widows could not weep.
65. ¨º®É¥D¹³¥@¤HºÎ¿ô¡B¹³«i¤h¶¼°s©I³Û¡C
Then the Lord awoke as from sleep, as a man wakes from the stupor of wine.
66. ¥L´N¥´°h¤F¥Lªº¼Ä¤H¡B¥s¥L­Ì¥Ã»X²Û°d¡C
He beat back his enemies; he put them to everlasting shame.
67. ¨Ã¥B¥L±ó±¼¬ù·æªº±b´×¡B¤£´z¿ï¥Hªk½¬¤ä¬£¡B
Then he rejected the tents of Joseph, he did not choose the tribe of Ephraim;
68. «o´z¿ïµS¤j¤ä¬£¡B¥L©Ò³ß·Rªº¿ü¦w¤s¡D
but he chose the tribe of Judah, Mount Zion, which he loved.
69. »\³y¥Lªº¸t©Ò¡B¦n¹³°ª®p¡B¤S¹³¥L«Ø¥ß¥Ã¦s¤§¦a¡C
He built his sanctuary like the heights, like the earth that he established forever.
70. ¤S´z¿ï¥Lªº¹²¤H¤j½Ã¡B±q¦Ï°é¤¤±N¥L¥l¨Ó¡D
He chose David his servant and took him from the sheep pens;
71. ¥s¥L¤£¦A¸ò±q¨º¨Ç±a¥¤ªº¥À¦Ï¡B¬°­nªª¾i¦Û¤vªº¦Ê©m¶®¦U¡B©M¦Û¤vªº²£·~¥H¦â¦C¡C
from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.
72. ©ó¬O¥L«ö¤ß¤¤ªº¯Â¥¿¡Bªª¾i¥L­Ì¡B¥Î¤â¤¤ªº¥©§®¡B¤Þ¾É¥L­Ì¡C
And David shepherded them with integrity of heart; with skillful hands he led them.