詩篇

第 8 章

1. 〔大衛的詩、交與伶長、用迦特樂器。〕耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美.你將你的榮耀彰顯於天。
For the director of music. According to gittith. A psalm of David. O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
2. 你因敵人的緣故、從嬰孩和喫奶的口中、建立了能力、使仇敵和報仇的、閉口無言。
From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.
3. 我觀看你指頭所造的天、並你所陳設的月亮星宿、
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,
4. 便說、人算甚麼、你竟顧念他.世人算甚麼、你竟眷顧他。
what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
5. 你叫他比天使〔或作 神〕微小一點、並賜他榮耀尊貴為冠冕。
You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.
6. 你派他管理你手所造的、使萬物、就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚、凡經行海道的、都服在他的腳下。
You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:
7. 見上節
all flocks and herds, and the beasts of the field,
8. 見上節
the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.
9. 耶和華我們的主阿、你的名在全地何其美。
O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!