詩篇

第 81 章

1. 〔亞薩的詩、交與伶長、用迦特樂器。〕你們當向 神我們的力量大聲歡呼、向雅各的 神發聲歡樂、
For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!
2. 唱起詩歌、打手鼓、彈美琴與瑟。
Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.
3. 當在月朔、並月望我們過節的日期、吹角。
Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;
4. 因這是為以色列定的律例、是雅各 神的典章。
this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5. 他去攻擊埃及地的時候、在約瑟中間立此為證.我在那裡聽見我所不明白的言語。
He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.
6.  神說、我使你的肩得脫重擔、你的手放下筐子。
He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.
7. 你在急難中呼求、我就搭救你.我在雷的隱密處應允你、在米利巴水那裡試驗你。〔細拉〕
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
8. 我的民哪、你當聽.我要勸戒你。以色列阿、甚願你肯聽從我。
"Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel!
9. 在你當中不可有別的神.外邦的神、你也不可下拜。
You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.
10. 我是耶和華你的 神、曾把你從埃及地領上來.你要大大張口、我就給你充滿。
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.
11. 無奈我的民不聽我的聲音.以色列全不理我。
"But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.
12. 我便任憑他們心裡剛硬、隨自己的計謀而行。
So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.
13. 甚願我的民肯聽從我、以色列肯行我的道.
"If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,
14. 我便速速治服他們的仇敵、反手攻擊他們的敵人。
how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!
15. 恨耶和華的人必來投降、但他的百姓必永久長存。
Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16. 他也必拿上好的麥子給他們喫.又拿從磐石出的蜂蜜、叫他們飽足。
But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."