| 1 | 以法蓮山地的拉瑪瑣éžã€æœ‰ä¸€å€‹ä»¥æ³•蓮人ã€åå«ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿ã€æ˜¯è˜‡å¼—的玄å«ã€è¨—戶的曾å«ã€ä»¥åˆ©æˆ¶çš„å«åã€è€¶ç¾…罕的兒å。
| |
| 2 | 他有兩個妻ã€ä¸€å哈拿ã€ä¸€åæ¯˜å°¼æ‹¿ã€æ¯˜å°¼æ‹¿æœ‰å…’女ã€å“ˆæ‹¿æ²’有兒女。
| |
| 3 | 這人æ¯å¹´å¾žæœ¬åŸŽä¸Šåˆ°ç¤ºç¾…ã€æ•¬æ‹œç¥ç¥€è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯ï¼Žåœ¨é‚£è£¡æœ‰ä»¥åˆ©çš„兩個兒åã€ä½•å¼—å°¼ã€éžå°¼å“ˆã€ç•¶è€¶å’Œè¯çš„ç¥å¸ã€‚
| |
| 4 | ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿æ¯é€¢ç»ç¥çš„æ—¥åã€å°‡ç¥è‚‰åˆ†çµ¦ä»–的妻毘尼拿和毘尼拿所生的兒女。
| |
| 5 | çµ¦å“ˆæ‹¿çš„å»æ˜¯é›™åˆ†ã€å› 為他愛哈拿.無奈耶和è¯ä¸ä½¿å“ˆæ‹¿ç”Ÿè‚²ã€‚
| |
| 6 | 毘尼拿見耶和è¯ä¸ä½¿å“ˆæ‹¿ç”Ÿè‚²ã€å°±ä½œä»–çš„å°é ã€å¤§å¤§æ¿€å‹•ä»–ã€è¦ä½¿ä»–生氣。
| |
| 7 | æ¯å¹´ä¸Šåˆ°è€¶å’Œè¯æ®¿çš„æ™‚候ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿éƒ½ä»¥é›™åˆ†çµ¦å“ˆæ‹¿ï¼Žæ¯˜å°¼æ‹¿ä»æ˜¯æ¿€å‹•ä»–ã€ä»¥è‡´ä»–哿³£ä¸å–«é£¯ã€‚
| |
| 8 | ä»–ä¸ˆå¤«ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿å°ä»–說ã€å“ˆæ‹¿é˜¿ã€ä½ ç‚ºä½•å“æ³£ã€ä¸å–«é£¯ã€å¿ƒè£¡æ„æ‚¶å‘¢ï¼Žæœ‰æˆ‘ä¸æ¯”å個兒å還好麼。
| |
| 9 | 他們在示羅喫å–完了ã€å“ˆæ‹¿å°±ç«™èµ·ä¾†ã€‚ç¥å¸ä»¥åˆ©ã€åœ¨è€¶å’Œè¯æ®¿çš„門框æ—邊å在自己的ä½ä¸Šã€‚
| |
| 10 | 哈拿心裡æ„苦ã€å°±ç—›ç—›å“æ³£ã€ç¥ˆç¦±è€¶å’Œè¯ï¼Ž
| |
| 11 | 許願說ã€è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯é˜¿ã€ä½ 若垂顧婢女的苦情ã€çœ·å¿µä¸å¿˜å©¢å¥³ã€è³œæˆ‘一個兒åã€æˆ‘必使他終身æ¸èˆ‡è€¶å’Œè¯ã€ä¸ç”¨å‰ƒé 刀剃他的é 。
| |
| 12 | 哈拿在耶和è¯é¢å‰ä¸ä½çš„祈禱ã€ä»¥åˆ©å®šç›çœ‹ä»–的嘴。
| |
| 13 | 原來哈拿心ä¸é»˜ç¦±ã€åªå‹•嘴唇ä¸å‡ºè²éŸ³ã€å› æ¤ä»¥åˆ©ä»¥ç‚ºä»–å–醉了。
| |
| 14 | 以利å°ä»–說ã€ä½ è¦é†‰åˆ°å¹¾æ™‚å‘¢ã€ä½ 䏿‡‰è©²å–酒。
| |
| 15 | 哈拿回ç”說ã€ä¸»é˜¿ã€ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€æˆ‘是心裡æ„è‹¦çš„å©¦äººã€æ¸…酒濃酒都沒有å–ã€ä½†åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰å‚¾å¿ƒåæ„。
| |
| 16 | ä¸è¦å°‡å©¢å¥³çœ‹ä½œä¸æ£ç¶“的女åï¼Žæˆ‘å› è¢«äººæ¿€å‹•æ„è‹¦å¤ªå¤šã€æ‰€ä»¥ç¥ˆæ±‚到如今。
| |
| 17 | 以利說ã€ä½ å¯ä»¥å¹³å¹³å®‰å®‰çš„回去ã€é¡˜ 以色列的 神å…å‡†ä½ å‘他所求的。
| |
| 18 | 哈拿說ã€é¡˜å©¢å¥³åœ¨ä½ 眼å‰è’™æ©ï¼Žæ–¼æ˜¯å©¦äººèµ°å޻喫飝ã€é¢ä¸Šå†ä¸å¸¶æ„容了。
| |
| 19 | 次日清早他們起來ã€åœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰æ•¬æ‹œã€å°±å›žæ‹‰ç‘ªã€åˆ°äº†å®¶è£¡ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿å’Œå¦»å“ˆæ‹¿åŒæˆ¿ã€è€¶å’Œè¯é¡§å¿µå“ˆæ‹¿ã€
| |
| 20 | 哈拿就懷å•.日期滿足生了一個兒åã€çµ¦ä»–èµ·å嫿’’æ¯è€³ã€èªªã€é€™æ˜¯æˆ‘從耶和è¯é‚£è£¡æ±‚來的。
| |
| 21 | ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿å’Œä»–å…¨å®¶éƒ½ä¸Šç¤ºç¾…åŽ»ã€è¦å‘耶和è¯ç»å¹´ç¥ã€ä¸¦é‚„所許的願。
| |
| 22 | å“ˆæ‹¿å»æ²’有上去ã€å°ä¸ˆå¤«èªªã€ç‰å©åæ–·äº†å¥¶ã€æˆ‘便帶他上去æœè¦‹è€¶å’Œè¯ã€ä½¿ä»–æ°¸é ä½åœ¨é‚£è£¡ã€‚
| |
| 23 | ä»–ä¸ˆå¤«ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿èªªã€å°±éš¨ä½ çš„æ„行罷ã€å¯ä»¥ç‰å…’åæ–·äº†å¥¶ï¼Žä½†é¡˜è€¶å’Œè¯æ‡‰é©—他的話。於是婦人在家裡乳養兒åã€ç›´åˆ°æ–·äº†å¥¶ã€‚
| |
| 24 | 既斷了奶ã€å°±æŠŠå©å帶上示羅ã€åˆ°äº†è€¶å’Œè¯çš„æ®¿ã€åˆå¸¶äº†ä¸‰éš»å…¬ç‰›ã€ä¸€ä¼Šæ³•細麵ã€ä¸€çš®è¢‹é…’.那時å©åé‚„å°ã€‚
| |
| 25 | 宰了一隻公牛ã€å°±é ˜å©å到以利é¢å‰ã€‚
| |
| 26 | 婦人說ã€ä¸»é˜¿ã€æˆ‘æ•¢åœ¨ä½ é¢å‰èµ·èª“ã€å¾žå‰åœ¨ä½ 這裡站著祈求耶和è¯çš„那婦人ã€å°±æ˜¯æˆ‘.
| |
| 27 | 我祈求為è¦å¾—這å©åã€è€¶å’Œè¯å·²å°‡æˆ‘所求的賜給我了。
| |
| 28 | 所以我將這å©åæ¸èˆ‡è€¶å’Œè¯ã€ä½¿ä»–終身æ¸èˆ‡è€¶å’Œè¯ã€‚於是在那裡敬拜耶和è¯ã€‚
| |