| 1 | 第三日ã€ä»¥æ–¯å¸–穿上æœæœã€é€²çŽ‹å®®çš„內院ã€å°æ®¿ç«™ç«‹ï¼ŽçŽ‹åœ¨æ®¿è£¡å在寶座上ã€å°è‘—殿門.
| |
| 2 | 王見王åŽä»¥æ–¯å¸–站在院內ã€å°±æ–½æ©æ–¼ä»–ã€å‘他伸出手ä¸çš„金æ–.以斯帖便å‘å‰æ‘¸æ–é 。
| |
| 3 | 王å°ä»–說ã€çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–阿ã€ä½ è¦ç”šéº¼ã€ä½ 求甚麼.就是國的一åŠã€ä¹Ÿå¿…è³œçµ¦ä½ ã€‚
| |
| 4 | 以斯帖說ã€çŽ‹è‹¥ä»¥ç‚ºç¾Žã€å°±è«‹çŽ‹å¸¶è‘—哈曼今日赴我所豫備的çµå¸ã€‚
| |
| 5 | 王說ã€å«å“ˆæ›¼é€Ÿé€Ÿç…§ä»¥æ–¯å¸–的話去行.於是王帶著哈曼赴以斯帖所豫備的çµå¸ï¼Ž
| |
| 6 | 在酒å¸çµå‰ã€çŽ‹åˆå•ä»¥æ–¯å¸–說ã€ä½ è¦ç”šéº¼ã€æˆ‘å¿…è³œçµ¦ä½ ã€ä½ 求甚麼ã€å°±æ˜¯åœ‹çš„一åŠã€ä¹Ÿå¿…ç‚ºä½ æˆå°±ã€‚
| |
| 7 | 以斯帖回ç”說ã€æˆ‘有所è¦ã€æˆ‘有所求ã€
| |
| 8 | 我若在王眼å‰è’™æ©ã€çŽ‹è‹¥é¡˜æ„賜我所è¦çš„ã€å‡†æˆ‘所求的ã€å°±è«‹çŽ‹å¸¶è‘—哈曼å†èµ´æˆ‘所è¦è±«å‚™çš„çµå¸ï¼Žæ˜Žæ—¥æˆ‘必照王所å•çš„說明。
| |
| 9 | 那日哈曼心ä¸å¿«æ¨‚ã€æ¡æ¡å–œå–œåœ°å‡ºä¾†ï¼Žä½†è¦‹æœ«åº•æ”¹åœ¨æœé–€ä¸ç«™èµ·ä¾†ã€é€£èº«ä¹Ÿä¸å‹•ã€å°±æ»¿å¿ƒæƒ±æ€’末底改.
| |
| 10 | 哈曼暫且å¿è€å›žå®¶ã€å«äººè«‹ä»–朋å‹å’Œä»–妻å細利斯來。
| |
| 11 | 哈曼將他富厚的榮耀ã€çœ¾å¤šçš„兒女ã€å’ŒçŽ‹æŠ¬èˆ‰ä»–ä½¿ä»–è¶…ä¹Žé¦–é ˜è‡£åƒ•ä¹‹ä¸Šã€éƒ½è¿°èªªçµ¦ä»–們è½ã€‚
| |
| 12 | 哈曼åˆèªªã€çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–豫備çµå¸ã€é™¤äº†æˆ‘之外ä¸è¨±åˆ¥äººéš¨çŽ‹èµ´å¸ï¼Žæ˜Žæ—¥çŽ‹åŽåˆè«‹æˆ‘隨王赴å¸ï¼Ž
| |
| 13 | åªæ˜¯æˆ‘見猶大人末底改å在æœé–€ã€é›–有這一切榮耀ã€ä¹Ÿèˆ‡æˆ‘無益。
| |
| 14 | 他的妻細利斯和他一切的朋å‹å°ä»–說ã€ä¸å¦‚立一個五丈高的木架ã€æ˜Žæ—©æ±‚王將末底改挂在其上ã€ç„¶å¾Œä½ å¯ä»¥æ¡æ¡å–œå–œåœ°éš¨çŽ‹èµ´å¸ï¼Žå“ˆæ›¼ä»¥é€™è©±ç‚ºç¾Žã€å°±å«äººä½œäº†æœ¨æž¶ã€‚
| |