| 1 | 王帶著哈曼來赴王åŽä»¥æ–¯å¸–çš„çµå¸ï¼Ž
| |
| 2 | 這第二次在酒å¸çµå‰ã€çŽ‹åˆå•ä»¥æ–¯å¸–說ã€çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–阿ã€ä½ è¦ç”šéº¼ã€æˆ‘å¿…è³œçµ¦ä½ ã€ä½ 求甚麼ã€å°±æ˜¯åœ‹çš„一åŠã€ä¹Ÿå¿…ç‚ºä½ æˆå°±ã€‚
| |
| 3 | 王åŽä»¥æ–¯å¸–回ç”說ã€æˆ‘若在王眼å‰è’™æ©ã€çŽ‹è‹¥ä»¥ç‚ºç¾Žã€æˆ‘所願的ã€æ˜¯é¡˜çŽ‹å°‡æˆ‘的性命賜給我ã€æˆ‘所求的ã€æ˜¯æ±‚王將我的本æ—賜給我.
| |
| 4 | å› æˆ‘å’Œæˆ‘çš„æœ¬æ—被賣了ã€è¦å‰ªé™¤æ®ºæˆ®æ»…絕我們.我們若被賣為奴為婢ã€æˆ‘也閉å£ä¸è¨€ã€ä½†çŽ‹çš„æ失ã€æ•µäººè¬ä¸èƒ½è£œè¶³ã€‚
| |
| 5 | 亞哈隨é¯çŽ‹å•çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–說ã€æ“…敢起æ„如æ¤è¡Œçš„是誰ã€é€™äººåœ¨å“ªè£¡å‘¢ã€‚
| |
| 6 | 以斯帖說ã€ä»‡äººæ•µäººå°±æ˜¯é€™æƒ¡äººå“ˆæ›¼ï¼Žå“ˆæ›¼åœ¨çŽ‹å’ŒçŽ‹åŽé¢å‰å°±ç”šé©šæƒ¶ã€‚
| |
| 7 | 王便大怒ã€èµ·ä¾†é›¢é–‹é…’å¸å¾€å¾¡åœ’去了.哈曼見王定æ„è¦åŠ 罪與他ã€å°±èµ·ä¾†ã€æ±‚王åŽä»¥æ–¯å¸–救命。
| |
| 8 | 王從御園回到酒å¸ä¹‹è™•ã€è¦‹å“ˆæ›¼ä¼åœ¨ä»¥æ–¯å¸–所é 的榻上.王說ã€ä»–竟敢在宮內ã€åœ¨æˆ‘é¢å‰ã€å‡Œè¾±çŽ‹åŽéº¼ï¼Žé€™è©±ä¸€å‡ºçŽ‹å£ã€äººå°±è’™äº†å“ˆæ›¼çš„臉。
| |
| 9 | 伺候王的一個太監ã€åå«å“ˆæ³¢æ‹¿ã€èªªã€å“ˆæ›¼ç‚ºé‚£æ•‘王有功的末底改ã€ä½œäº†äº”丈高的木架ã€ç¾ä»Šç«‹åœ¨å“ˆæ›¼å®¶è£¡ï¼ŽçŽ‹èªªã€æŠŠå“ˆæ›¼æŒ‚在其上。
| |
| 10 | 於是人將哈曼挂在他為末底改所豫備的木架上.王的忿怒這纔æ¢æ¯ã€‚
| |