| 1 | 當日亞哈隨é¯çŽ‹æŠŠçŒ¶å¤§äººä»‡æ•µå“ˆæ›¼çš„å®¶ç”¢è³œçµ¦çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–。末底改也來到王é¢å‰ã€å› 為以斯帖已經告訴王末底改是他的親屬。
| |
| 2 | 王摘下自己的戒指ã€å°±æ˜¯å¾žå“ˆæ›¼è¿½å›žçš„ã€çµ¦äº†æœ«åº•改.以斯帖派末底改管ç†å“ˆæ›¼çš„家產。
| |
| 3 | 以斯帖åˆä¿¯ä¼åœ¨çŽ‹è…³å‰ã€æµæ·šå“€å‘Šã€æ±‚他除掉亞甲æ—哈曼害猶大人的惡謀。
| |
| 4 | 王å‘以斯帖伸出金æ–.以斯帖就起來ã€ç«™åœ¨çŽ‹å‰ã€
| |
| 5 | 說ã€äºžç”²æ—哈米大他的兒å哈曼ã€è¨è¬€å‚³æ—¨ã€è¦æ®ºæ»…在王å„çœçš„猶大人.ç¾ä»ŠçŽ‹è‹¥é¡˜æ„ã€æˆ‘若在王眼å‰è’™æ©ã€çŽ‹è‹¥ä»¥ç‚ºç¾Žã€è‹¥å–œæ‚…我ã€è«‹çŽ‹å¦ä¸‹æ—¨æ„廢除哈曼所傳的那旨æ„。
| |
| 6 | 我何å¿è¦‹æˆ‘本æ—的人å—害ã€ä½•å¿è¦‹æˆ‘åŒå®—的人被滅呢。
| |
| 7 | 亞哈隨é¯çŽ‹å°çŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–和猶大人末底改說ã€å› 哈曼è¦ä¸‹æ‰‹å®³çŒ¶å¤§äººã€æˆ‘已將他的家產賜給以斯帖ã€äººä¹Ÿå°‡å“ˆæ›¼æŒ‚在木架上。
| |
| 8 | ç¾åœ¨ä½ 們å¯ä»¥éš¨æ„å¥‰çŽ‹çš„åå¯«è«æ—¨çµ¦çŒ¶å¤§äººã€ç”¨çŽ‹çš„æˆ’æŒ‡è“‹å°ï¼Žå› ç‚ºå¥‰çŽ‹åæ‰€å¯«ç”¨çŽ‹æˆ’æŒ‡è“‹å°çš„è«æ—¨ã€äººéƒ½ä¸èƒ½å»¢é™¤ã€‚
| |
| 9 | 三月ã€å°±æ˜¯è¥¿å½Žæœˆã€äºŒå三日ã€å°‡çŽ‹çš„æ›¸è¨˜å¬ä¾†ã€æŒ‰è‘—末底改所å©å’的用å„çœçš„æ–‡å—ã€å„æ—的方言ã€ä¸¦çŒ¶å¤§äººçš„æ–‡å—æ–¹è¨€å¯«è«æ—¨ã€å‚³çµ¦é‚£å¾žå°åº¦ç›´åˆ°å¤å¯¦ä¸€ç™¾äºŒå七çœçš„猶大人ã€å’Œç¸½ç£çœé•·é¦–é ˜ã€‚
| |
| 10 | 末底改奉亞哈隨é¯çŽ‹çš„åå¯«è«æ—¨ã€ç”¨çŽ‹çš„æˆ’æŒ‡è“‹å°ã€äº¤çµ¦é¨Žå¾¡é¦¬åœˆå¿«é¦¬çš„é©›å’傳到å„處。
| |
| 11 | è«æ—¨ä¸çދ准å„çœå„城的猶大人在一日之間ã€å二月ã€å°±æ˜¯äºžé”月ã€å三日ã€èšé›†ä¿è·æ€§å‘½ã€å‰ªé™¤æ®ºæˆ®æ»…çµ•é‚£è¦æ”»æ“ŠçŒ¶å¤§äººçš„一切仇敵ã€å’Œä»–們的妻å兒女ã€å¥ªå–ä»–å€‘çš„è²¡ç‚ºæŽ ç‰©ã€‚
| |
| 12 | 見上節
| |
| 13 | æŠ„éŒ„é€™è«æ—¨ã€é ’行å„çœã€å®£å‘Šå„æ—ã€ä½¿çŒ¶å¤§äººè±«å‚™ç‰å€™é‚£æ—¥ã€åœ¨ä»‡æ•µèº«ä¸Šå ±ä»‡ã€‚
| |
| 14 | 於是騎快馬的驛å’ã€è¢«çŽ‹å‘½å‚¬ä¿ƒã€æ€¥å¿™èµ·è¡Œï¼Žè«æ—¨ä¹Ÿå‚³é書çŠåŸŽã€‚
| |
| 15 | 末底改穿著è—è‰²ç™½è‰²çš„æœæœã€é æˆ´å¤§é‡‘å† å†•ã€åˆç©¿ç´«è‰²ç´°éº»å¸ƒçš„外è¢ã€å¾žçŽ‹é¢å‰å‡ºä¾†ï¼Žæ›¸çŠåŸŽçš„人民ã€éƒ½æ¡å‘¼å¿«æ¨‚。
| |
| 16 | 猶大人有光榮æ¡å–œå¿«æ¨‚而得尊貴。
| |
| 17 | çŽ‹çš„è«æ—¨æ‰€åˆ°çš„å„çœå„城ã€çŒ¶å¤§äººéƒ½æ¡å–œå¿«æ¨‚ã€è¨æ“ºçµå®´ã€ä»¥é‚£æ—¥ç‚ºå‰æ—¥ã€‚é‚£åœ‹çš„äººæ°‘ã€æœ‰è¨±å¤šå› 懼怕猶大人ã€å°±å…¥äº†çŒ¶å¤§ç±ã€‚
| |