| 1 | ä¸å¯éš¨å¤¥ä½ˆæ•£è¬ 言ã€ä¸å¯èˆ‡æƒ¡äººé€£æ‰‹å¦„作見è‰ã€‚
| |
| 2 | ä¸å¯éš¨çœ¾è¡Œæƒ¡ï¼Žä¸å¯åœ¨çˆè¨Ÿçš„事上ã€éš¨çœ¾åè¡Œã€ä½œè¦‹è‰å±ˆæž‰æ£ç›´ï¼Ž
| |
| 3 | 也ä¸å¯åœ¨çˆè¨Ÿçš„事上ã€åè·çª®äººã€‚
| |
| 4 | è‹¥é‡è¦‹ä½ 仇敵的牛ã€æˆ–é©¢ã€å¤±è¿·äº†è·¯ã€ç¸½è¦ç‰½å›žä¾†äº¤çµ¦ä»–。
| |
| 5 | 若看見æ¨ä½ 人的驢壓臥在é‡é¦±ä¹‹ä¸‹ã€ä¸å¯èµ°é–‹ã€å‹™è¦å’Œé©¢ä¸»ä¸€åŒæŠ¬é–‹é‡é¦±ã€‚
| |
| 6 | ä¸å¯åœ¨çª®äººçˆè¨Ÿçš„事上屈枉æ£ç›´ã€‚
| |
| 7 | 當é 離虛å‡çš„事.ä¸å¯æ®ºç„¡è¾œå’Œæœ‰ç¾©çš„人ã€å› 我必ä¸ä»¥æƒ¡äººç‚ºç¾©ã€‚
| |
| 8 | ä¸å¯å—賄賂ã€å› 為賄賂能å«æ˜Žçœ¼äººè®ŠçžŽäº†ã€åˆèƒ½é¡›å€’義人的話。
| |
| 9 | ä¸å¯æ¬ºå£“å¯„å±…çš„ï¼Žå› ç‚ºä½ å€‘åœ¨åŸƒåŠåœ°ä½œéŽå¯„å±…çš„ã€çŸ¥é“寄居的心。
| |
| 10 | å…å¹´ä½ è¦è€•ç¨®ç”°åœ°ã€æ”¶è—土產ã€
| |
| 11 | åªæ˜¯ç¬¬ä¸ƒå¹´ã€è¦å«åœ°æ‡æ¯ã€ä¸è€•ä¸ç¨®ã€ä½¿ä½ æ°‘ä¸çš„窮人有喫的ã€ä»–們所剩下的ã€é‡Žç¸å¯ä»¥å–«ï¼Žä½ çš„è‘¡è„園和橄欖園ã€ä¹Ÿè¦ç…§æ¨£è¾¦ç†ã€‚
| |
| 12 | å…æ—¥ä½ è¦ä½œå·¥ã€ç¬¬ä¸ƒæ—¥è¦å®‰æ¯ã€ä½¿ç‰›ã€é©¢å¯ä»¥æ‡æ¯ã€ä¸¦ä½¿ä½ 婢女的兒å和寄居的ã€éƒ½å¯ä»¥èˆ’暢。
| |
| 13 | 凡我å°ä½ 們說的話ã€ä½ 們è¦è¬¹å®ˆï¼Žåˆ¥ç¥žçš„åã€ä½ ä¸å¯é¡Œã€ä¹Ÿä¸å¯å¾žä½ å£ä¸å‚³èªªã€‚
| |
| 14 | 一年三次ã€ä½ è¦å‘我守節。
| |
| 15 | ä½ è¦å®ˆé™¤é…µç¯€ã€ç…§æˆ‘所å©å’ä½ çš„ã€åœ¨äºžç†æœˆå…§æ‰€å®šçš„日期ã€å–«ç„¡é…µé¤…七天.誰也ä¸å¯ç©ºæ‰‹æœè¦‹æˆ‘ã€å› ç‚ºä½ æ˜¯é€™æœˆå‡ºäº†åŸƒåŠã€‚
| |
| 16 | åˆè¦å®ˆæ”¶å‰²ç¯€ã€æ‰€æ”¶çš„æ˜¯ä½ ç”°é–“æ‰€ç¨®å‹žç¢Œå¾—ä¾†åˆç†Ÿä¹‹ç‰©ï¼Žä¸¦åœ¨å¹´åº•æ”¶è—ã€è¦å®ˆæ”¶è—節。
| |
| 17 | 一切的男ä¸ã€è¦ä¸€å¹´ä¸‰æ¬¡æœè¦‹ä¸»è€¶å’Œè¯ã€‚
| |
| 18 | ä¸å¯å°‡æˆ‘ç¥ç‰²çš„è¡€ã€å’Œæœ‰é…µçš„餅ã€ä¸€åŒç»ä¸Šã€ä¹Ÿä¸å¯å°‡æˆ‘節上ç¥ç‰²çš„脂油留到早晨。
| |
| 19 | 地裡首先åˆç†Ÿä¹‹ç‰©ã€è¦é€åˆ°è€¶å’Œè¯ä½  神的殿。ä¸å¯ç”¨å±±ç¾Šç¾”æ¯çš„奶煮山羊羔。
| |
| 20 | 看哪ã€æˆ‘å·®é£ä½¿è€…åœ¨ä½ å‰é¢ã€åœ¨è·¯ä¸Šä¿è·ä½ ã€é ˜ä½ 到我所豫備的地方去。
| |
| 21 | 他是奉我å來的ã€ä½ 們è¦åœ¨ä»–é¢å‰è¬¹æ…Žã€è½å¾žä»–的話ã€ä¸å¯æƒ¹ä»–ã€ã€”惹或作é•èƒŒã€•å› 為他必ä¸èµ¦å…ä½ å€‘çš„éŽçŠ¯ã€‚
| |
| 22 | ä½ è‹¥å¯¦åœ¨è½å¾žä»–的話ã€ç…§è‘—我一切所說的去行ã€æˆ‘å°±å‘ä½ çš„ä»‡æ•µä½œä»‡æ•µã€å‘ä½ çš„æ•µäººä½œæ•µäººã€‚
| |
| 23 | 我的使者è¦åœ¨ä½ å‰é¢è¡Œã€é ˜ä½ 到亞摩利人ã€èµ«äººã€æ¯”利洗人ã€è¿¦å—人ã€å¸Œæœªäººã€è€¶å¸ƒæ–¯äººé‚£è£¡åŽ»ï¼Žæˆ‘必將他們剪除。
| |
| 24 | ä½ ä¸å¯è·ªæ‹œä»–們的神ã€ä¸å¯äº‹å¥‰ä»–ã€ä¹Ÿä¸å¯æ•ˆæ³•ä»–們的行為ã€å»è¦æŠŠç¥žåƒç›¡è¡Œæ‹†æ¯€ã€æ‰“碎他們的柱åƒã€‚
| |
| 25 | ä½ å€‘è¦äº‹å¥‰è€¶å’Œè¯ä½ 們的 神ã€ä»–必賜ç¦èˆ‡ä½ 的糧ã€èˆ‡ä½ çš„æ°´ã€ä¹Ÿå¿…å¾žä½ å€‘ä¸é–“除去疾病。
| |
| 26 | ä½ å¢ƒå…§å¿…æ²’æœ‰å¢œèƒŽçš„ã€ä¸ç”Ÿç”¢çš„ã€æˆ‘è¦ä½¿ä½ æ»¿äº†ä½ å¹´æ—¥çš„æ•¸ç›®ã€‚
| |
| 27 | å‡¡ä½ æ‰€åˆ°çš„åœ°æ–¹ã€æˆ‘è¦ä½¿é‚£è£¡çš„眾民ã€åœ¨ä½ é¢å‰é©šé§ã€æ“¾äº‚ã€åˆè¦ä½¿ä½ 一切仇敵ã€è½‰èƒŒé€ƒè·‘。
| |
| 28 | 我è¦æ‰“ç™¼é»ƒèœ‚é£›åœ¨ä½ å‰é¢ã€æŠŠå¸Œæœªäººã€è¿¦å—人ã€èµ«äººã€æ”†å‡ºåŽ»ã€‚
| |
| 29 | 我ä¸åœ¨ä¸€å¹´ä¹‹å…§ã€å°‡ä»–å€‘å¾žä½ é¢å‰æ”†å‡ºåŽ»ã€æ怕地æˆç‚ºè’涼ã€é‡Žåœ°çš„ç¸å¤šèµ·ä¾†å®³ä½ 。
| |
| 30 | 我è¦æ¼¸æ¼¸çš„å°‡ä»–å€‘å¾žä½ é¢å‰æ”†å‡ºåŽ»ã€ç‰åˆ°ä½ çš„äººæ•¸åŠ å¤šã€æ‰¿å—那地為æ¥ã€‚
| |
| 31 | 我è¦å®šä½ 的境界ã€å¾žç´…海直到éžåˆ©å£«æµ·ã€åˆå¾žæ› 野直到大河.我è¦å°‡é‚£åœ°çš„å±…æ°‘äº¤åœ¨ä½ æ‰‹ä¸ã€ä½ è¦å°‡ä»–å€‘å¾žä½ é¢å‰æ”†å‡ºåŽ»ã€‚
| |
| 32 | ä¸å¯å’Œä»–們並他們的神立約。
| |
| 33 | 他們ä¸å¯ä½åœ¨ä½ 的地上ã€ææ€•ä»–å€‘ä½¿ä½ å¾—ç½ªæˆ‘ï¼Žä½ è‹¥äº‹å¥‰ä»–å€‘çš„ç¥žã€é€™å¿…æˆç‚ºä½ 的網羅。
| |