| 1 | 主何竟發怒ã€ä½¿é»‘雲é®è”½éŒ«å®‰åŸŽï¼Žä»–å°‡ 以色列的è¯ç¾Žã€å¾žå¤©æ‰”在地上ã€åœ¨ä»–發怒的日åã€ä¸¦ä¸è¨˜å¿µè‡ªå·±çš„腳凳。
| |
| 2 | ä¸»åžæ»…é›…å„一切的ä½è™•ã€ä¸¦ä¸é¡§æƒœã€ä»–發怒傾覆猶大民的ä¿éšœã€ä½¿é€™ä¿éšœå倒在地.他辱沒這國ã€å’Œå…¶ä¸çš„é¦–é ˜ã€‚
| |
| 3 | ä»–ç™¼çƒˆæ€’ã€æŠŠ 以色列的角ã€å…¨ç„¶ç æ–·ã€åœ¨ä»‡æ•µé¢å‰æ”¶å›žå³æ‰‹ï¼Žä»–åƒç«ç‡„å››åœåžæ»…ã€å°‡é›…å„燒燬。
| |
| 4 | 他張弓ã€å¥½åƒä»‡æ•µï¼Žä»–ç«™è‘—èˆ‰èµ·å³æ‰‹ã€å¦‚åŒæ•µäººã€å°‡æ‚…人眼目的ã€ç›¡è¡Œæ®ºæˆ®ï¼Žåœ¨éŒ«å®‰ç™¾å§“的帳棚上ã€å€’出他的忿怒åƒç«ä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 5 | ä¸»å¦‚ä»‡æ•µåžæ»… 以色列ã€å’ŒéŒ«å®‰çš„ä¸€åˆ‡å®®æ®¿ã€æ‹†æ¯€ç™¾å§“çš„ä¿éšœã€åœ¨çŒ¶å¤§æ°‘ä¸ã€åŠ å¢žæ‚²å‚·å“號。
| |
| 6 | ä»–å¼·å–自己的帳幕ã€å¥½åƒæ˜¯åœ’ä¸çš„çª©æ£šã€æ¯€å£žä»–çš„èšæœƒä¹‹è™•ã€è€¶å’Œè¯ä½¿è–ç¯€å’Œå®‰æ¯æ—¥ã€åœ¨éŒ«å®‰éƒ½è¢«å¿˜è¨˜ã€åˆåœ¨æ€’氣的憤æ¨ä¸ã€è—視å›çŽ‹å’Œç¥å¸ã€‚
| |
| 7 | 耶和è¯ä¸Ÿæ£„自己的ç¥å£‡ã€æ†Žæƒ¡è‡ªå·±çš„è–æ‰€ã€å°‡å®®æ®¿çš„牆垣交付仇敵。他們在耶和è¯çš„æ®¿ä¸å–§åš·ã€åƒåœ¨è–會之日一樣。
| |
| 8 | 耶和è¯å®šæ„拆毀錫安的城牆.他拉了準繩ã€ä¸å°‡æ‰‹æ”¶å›žã€å®šè¦æ¯€æ»….他使外éƒå’ŒåŸŽç‰†éƒ½æ‚²å“€ã€ä¸€åŒè¡°æ•—。
| |
| 9 | 錫安的門ã€éƒ½é™·å…¥åœ°å…§ï¼Žä¸»å°‡ä»–çš„é–€é–‚æ¯€å£žã€æŠ˜æ–·ï¼Žä»–çš„å›çŽ‹å’Œé¦–é ˜è½åœ¨æ²’有律法的列國ä¸ï¼Žä»–的先知ä¸å¾—見耶和è¯çš„異象。
| |
| 10 | 錫安城的長è€å在地上默默無è²ï¼Žä»–們æšèµ·å¡µåœŸã€è½åœ¨é 上ã€è…°æŸéº»å¸ƒï¼Žè€¶è·¯æ’’冷的處女ã€åž‚é 至地。
| |
| 11 | æˆ‘çœ¼ä¸æµæ·šã€ä»¥è‡´å¤±æ˜Žï¼Žæˆ‘的心腸擾亂ã€è‚è†½å¡—åœ°ï¼Žéƒ½å› æˆ‘çœ¾æ°‘éæ¯€æ»…ã€åˆå› å©ç«¥å’Œå–«å¥¶çš„在城內街上發æ˜ï¼Ž
| |
| 12 | 那時ã€ä»–們在城內街上發æ˜ã€å¥½åƒå—å‚·çš„ã€åœ¨æ¯è¦ªçš„æ‡·è£¡ã€å°‡è¦å–ªå‘½ã€å°æ¯è¦ªèªªã€ç©€é…’在那裡呢。
| |
| 13 | è€¶è·¯æ’’å†·çš„æ°‘å“ªã€æˆ‘å¯ç”¨ç”šéº¼å‘ä½ è‰æ˜Žå‘¢ï¼Žæˆ‘å¯ç”¨ç”šéº¼èˆ‡ä½ ç›¸æ¯”å‘¢ï¼ŽéŒ«å®‰çš„æ°‘å“ªã€æˆ‘坿‹¿ç”šéº¼å’Œä½ 比較ã€å¥½å®‰æ…°ä½ å‘¢ï¼Žå› ç‚ºä½ çš„è£‚å£å¤§å¦‚æµ·ã€èª°èƒ½é†«æ²»ä½ 呢。
| |
| 14 | ä½ çš„å…ˆçŸ¥ç‚ºä½ è¦‹è™›å‡å’Œæ„šæ˜§çš„ç•°è±¡ã€ä¸¦æ²’æœ‰é¡¯éœ²ä½ çš„ç½ªå½ã€ä½¿ä½ 被擄的æ¸å›žï¼Žå»ç‚ºä½ 見虛å‡çš„默示ã€å’Œä½¿ä½ 被趕出本境的緣故。
| |
| 15 | 凡éŽè·¯çš„ã€éƒ½å‘ä½ æ‹æŽŒï¼Žä»–å€‘å‘耶路撒冷城ã€å—¤ç¬‘æ–é ã€èªªã€é›£é“人所稱為全美的.稱為全地所喜悅的ã€å°±æ˜¯é€™åŸŽéº¼ã€‚
| |
| 16 | ä½ çš„ä»‡æ•µã€éƒ½å‘ä½ å¤§å¤§å¼µå£ï¼Žä»–們嗤笑ã€åˆåˆ‡é½’ã€èªªã€æˆ‘å€‘åžæ»…ä»–ã€é€™çœŸæ˜¯æˆ‘們所盼望的日å臨到了.我們親眼看見了。
| |
| 17 | è€¶å’Œè¯æˆå°±äº†ä»–æ‰€å®šçš„ã€æ‡‰é©—äº†ä»–å¤æ™‚所命定的.他傾覆了ã€ä¸¦ä¸é¡§æƒœã€ä½¿ä½ 的仇敵å‘ä½ èª‡è€€ã€ä½¿ä½ 敵人的角ã€ä¹Ÿè¢«é«˜èˆ‰ã€‚
| |
| 18 | 錫安民的心哀求主.錫安的城牆阿ã€é¡˜ä½ æµæ·šå¦‚æ²³ã€æ™å¤œä¸æ¯ï¼Žé¡˜ä½ 眼ä¸çš„çž³äººã€æ·šæµä¸æ¢ã€‚
| |
| 19 | å¤œé–“ã€æ¯é€¢äº¤æ›´çš„æ™‚候è¦èµ·ä¾†å‘¼å–Šã€åœ¨ä¸»é¢å‰å‚¾å¿ƒå¦‚æ°´ï¼Žä½ çš„å©ç«¥åœ¨å„市å£ä¸Šå—餓發æ˜ï¼Žä½ è¦ç‚ºä»–們的性命å‘主舉手禱告。
| |
| 20 | 耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ è§€çœ‹ã€è¦‹ä½ å‘誰這樣行.婦人豈å¯å–«è‡ªå·±æ‰€ç”Ÿè‚²æ‰‹è£¡æ‰€æ–弄的嬰å©éº¼ï¼Žç¥å¸å’Œå…ˆçŸ¥ã€è±ˆå¯åœ¨ä¸»çš„è–æ‰€ä¸è¢«æ®ºæˆ®éº¼ã€‚
| |
| 21 | 少年人和è€å¹´äººã€éƒ½åœ¨è¡—ä¸Šèººè‡¥ã€æˆ‘的處女和壯ä¸ã€éƒ½å€’åœ¨åˆ€ä¸‹ï¼Žä½ ç™¼æ€’çš„æ—¥åã€æ®ºæ»ä»–å€‘ï¼Žä½ æ®ºäº†ã€ä¸¦ä¸é¡§æƒœã€‚
| |
| 22 | ä½ æ‹›èšå››åœé©šåš‡æˆ‘çš„ã€åƒåœ¨å¤§æœƒçš„æ—¥åæ‹›èšäººä¸€æ¨£ï¼Žè€¶å’Œè¯ç™¼æ€’的日åã€ç„¡äººé€ƒè„«ã€ç„¡äººå˜ç•™ï¼Žæˆ‘所æ–弄所養育的嬰å©ã€ä»‡æ•µéƒ½æ®ºæ·¨äº†ã€‚
| |