主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





利未記 17
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
耶和è¯å°æ‘©è¥¿èªªã€
2
你曉諭亞倫和他兒å­ä¸¦ä»¥è‰²åˆ—眾人ã€èªªã€è€¶å’Œè¯æ‰€å©å’çš„ã€ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ï¼Ž
3
凡以色列家中的人ã€å®°å…¬ç‰›ã€æˆ–æ˜¯ç¶¿ç¾Šç¾”ã€æˆ–是山羊ã€ä¸æ‹˜å®°æ–¼ç‡Ÿå…§ç‡Ÿå¤–ã€
4
若未曾牽到會幕門å£ã€è€¶å’Œè¯çš„帳幕å‰ã€ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ç‚ºä¾›ç‰©ã€æµè¡€çš„罪必歸到那人身上.他æµäº†è¡€ã€è¦å¾žæ°‘中剪除。
5
這是為è¦ä½¿ä»¥è‰²åˆ—äººã€æŠŠä»–å€‘åœ¨ç”°é‡Žè£¡æ‰€ç»çš„祭ã€å¸¶åˆ°æœƒå¹•é–€å£ã€è€¶å’Œè¯é¢å‰ã€äº¤çµ¦ç¥­å¸ã€ç»èˆ‡è€¶å’Œè¯ç‚ºå¹³å®‰ç¥­ã€‚
6
祭å¸è¦æŠŠè¡€ç‘在會幕門å£è€¶å’Œè¯çš„å£‡ä¸Šã€æŠŠè„‚æ²¹ç„šç‡’ã€ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ç‚ºé¦¨é¦™çš„祭。
7
他們ä¸å¯å†ç»ç¥­çµ¦ä»–們行邪淫所隨從的鬼魔.〔原文作公山羊〕這è¦ä½œä»–們世世代代永é çš„定例。
8
ä½ è¦æ›‰è«­ä»–們說ã€å‡¡ä»¥è‰²åˆ—å®¶ä¸­çš„äººã€æˆ–是寄居在他們中間的外人ã€ç»ç‡”ç¥­ã€æˆ–是平安祭ã€
9
è‹¥ä¸å¸¶åˆ°æœƒå¹•é–€å£ç»çµ¦è€¶å’Œè¯ã€é‚£äººå¿…從民中剪除。
10
å‡¡ä»¥è‰²åˆ—å®¶ä¸­çš„äººã€æˆ–是寄居在他們中間的外人ã€è‹¥å–«ç”šéº¼è¡€ã€æˆ‘å¿…å‘é‚£å–«è¡€çš„äººè®Šè‡‰ã€æŠŠä»–å¾žæ°‘ä¸­å‰ªé™¤ã€‚
11
因為活物的生命是在血中.我把這血賜給你們ã€å¯ä»¥åœ¨å£‡ä¸Šç‚ºä½ å€‘çš„ç”Ÿå‘½è´–ç½ªï¼Žå› è¡€è£¡æœ‰ç”Ÿå‘½ã€æ‰€ä»¥èƒ½è´–罪.
12
因此我å°ä»¥è‰²åˆ—人說ã€ä½ å€‘都ä¸å¯å–«è¡€ã€å¯„居在你們中間的外人ã€ä¹Ÿä¸å¯å–«è¡€ã€‚
13
å‡¡ä»¥è‰²åˆ—äººã€æˆ–是寄居在他們中間的外人ã€è‹¥æ‰“çµå¾—了å¯å–«çš„禽ç¸ã€å¿…放出他的血來ã€ç”¨åœŸæŽ©è“‹ã€‚
14
論到一切活物的生命ã€å°±åœ¨è¡€ä¸­ã€æ‰€ä»¥æˆ‘å°ä»¥è‰²åˆ—人說ã€ç„¡è«–甚麼活物的血ã€ä½ å€‘都ä¸å¯å–«ã€å› ç‚ºä¸€åˆ‡æ´»ç‰©çš„è¡€ã€å°±æ˜¯ä»–的生命.凡喫了血的ã€å¿…被剪除。
15
å‡¡å–«è‡ªæ­»çš„ã€æˆ–æ˜¯è¢«é‡Žç¸æ’•裂的ã€ç„¡è«–æ˜¯æœ¬åœ°äººã€æ˜¯å¯„å±…çš„ã€å¿…䏿½”淨到晚上ã€éƒ½è¦æ´—è¡£æœã€ç”¨æ°´æ´—身.到了晚上ã€çº”為潔淨。
16
ä½†ä»–è‹¥ä¸æ´—è¡£æœã€ä¹Ÿä¸æ´—身ã€å°±å¿…擔當他的罪孽。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
啿Œ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |