| 1 | æ‰€ç¾…é–€å»ºé€ è€¶å’Œè¯æ®¿ã€å’Œçދ宮ã€ä¸¦ä¸€åˆ‡æ‰€é¡˜æ„å»ºé€ çš„ã€éƒ½å®Œç•¢äº†ã€
| |
| 2 | 耶和è¯å°±äºŒæ¬¡å‘所羅門顯ç¾ã€å¦‚å…ˆå‰åœ¨åŸºéå‘他顯ç¾ä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 3 | å°ä»–說ã€ä½ 呿ˆ‘æ‰€ç¦±å‘Šç¥ˆæ±‚çš„ã€æˆ‘都應å…äº†ï¼Žæˆ‘å·²å°‡ä½ æ‰€å»ºçš„é€™æ®¿åˆ†åˆ¥ç‚ºè–ã€ä½¿æˆ‘çš„åæ°¸é 在其ä¸ï¼Žæˆ‘çš„çœ¼ã€æˆ‘的心ã€ä¹Ÿå¿…常在那裡。
| |
| 4 | ä½ è‹¥æ•ˆæ³•ä½ çˆ¶å¤§è¡›ã€å˜èª 實æ£ç›´çš„心行在我é¢å‰ã€éµè¡Œæˆ‘一切所å©å’ä½ çš„ã€è¬¹å®ˆæˆ‘çš„å¾‹ä¾‹å…¸ç« ã€
| |
| 5 | æˆ‘å°±å¿…å …å›ºä½ çš„åœ‹ä½åœ¨ 以色列ä¸ã€ç›´åˆ°æ°¸é ã€æ£å¦‚æˆ‘æ‡‰è¨±ä½ çˆ¶å¤§è¡›èªªã€ä½ çš„åå«å¿…䏿–·äººå 以色列的國ä½ã€‚
| |
| 6 | å€˜è‹¥ä½ å€‘å’Œä½ å€‘çš„åå«è½‰åŽ»ä¸è·Ÿå¾žæˆ‘ã€ä¸å®ˆæˆ‘æŒ‡ç¤ºä½ å€‘çš„èª¡å‘½å¾‹ä¾‹ã€åŽ»äº‹å¥‰æ•¬æ‹œåˆ¥ç¥žã€
| |
| 7 | 我就必將 ä»¥è‰²åˆ—äººå¾žæˆ‘è³œçµ¦ä»–å€‘çš„åœ°ä¸Šå‰ªé™¤ï¼Žä¸¦ä¸”æˆ‘ç‚ºå·±åæ‰€åˆ†åˆ¥ç‚ºè–的殿ã€ä¹Ÿå¿…æ¨æ£„ä¸é¡§ï¼Žä½¿ ä»¥è‰²åˆ—äººåœ¨è¬æ°‘ä¸ä½œç¬‘談ã€è¢«è誚。
| |
| 8 | 這殿雖然甚高ã€å°‡ä¾†ç¶“éŽçš„人必驚è¨ã€å—¤ç¬‘ã€èªªã€è€¶å’Œè¯ç‚ºä½•å‘這地和這殿如æ¤è¡Œå‘¢ã€‚
| |
| 9 | 人必回ç”èªªã€æ˜¯å› æ¤åœ°çš„äººé›¢æ£„é ˜ä»–å€‘åˆ—ç¥–å‡ºåŸƒåŠåœ°ä¹‹è€¶å’Œè¯ä»–們的 神ã€åŽ»è¦ªè¿‘åˆ¥ç¥žã€äº‹å¥‰æ•¬æ‹œä»–.所以耶和è¯ä½¿é€™ä¸€åˆ‡ç½ç¦è‡¨åˆ°ä»–們。
| |
| 10 | æ‰€ç¾…é–€å»ºé€ è€¶å’Œè¯æ®¿å’Œçދ宮ã€é€™å…©æ‰€ã€äºŒå年纔完畢了.
| |
| 11 | ï¼ˆæŽ¨ç¾…çŽ‹å¸Œè˜æ›¾ç…§æ‰€ç¾…門所è¦çš„ã€è³‡åŠ©ä»–é¦™æŸæœ¨ã€æ¾æœ¨ã€å’Œé‡‘å)所羅門王就把 åŠ åˆ©åˆ©åœ°çš„äºŒå座城ã€çµ¦äº†å¸Œè˜ã€‚
| |
| 12 | 希è˜å¾žæŽ¨ç¾…出來ã€å¯Ÿçœ‹æ‰€ç¾…門給他的城邑ã€å°±ä¸å–œæ‚…ã€
| |
| 13 | èªªã€æˆ‘兄阿ã€ä½ 給我的是甚麼城邑呢.他就給這城邑之地起åå«è¿¦æ¥å‹’ã€ç›´åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚
| |
| 14 | 希è˜çµ¦æ‰€ç¾…門一百二å他連得金å。
| |
| 15 | æ‰€ç¾…é–€çŽ‹æŒ‘å–æœè‹¦çš„äººã€æ˜¯ç‚ºå»ºé€ 耶和è¯çš„æ®¿ã€è‡ªå·±çš„å®®ã€ç±³ç¾…ã€è€¶è·¯æ’’冷的城牆ã€å¤ç‘£ã€ç±³å‰å¤šã€ä¸¦åŸºè‰²ã€‚
| |
| 16 | å…ˆå‰åŸƒåŠçŽ‹æ³•è€ä¸Šä¾†æ”»å–基色ã€ç”¨ç«ç„šç‡’.殺了城內居ä½çš„迦å—人ã€å°‡åŸŽè³œçµ¦ä»–女兒所羅門的妻作å¦å¥©ã€‚
| |
| 17 | æ‰€ç¾…é–€å»ºé€ åŸºè‰²ã€ä¸‹ä¼¯å’Œå´™ã€
| |
| 18 | 巴拉ã€ä¸¦åœ‹ä¸æ› 野裡的é”莫.
| |
| 19 | åˆå»ºé€ 所有的ç©è²¨åŸŽã€ä¸¦å±¯è»Šå’Œé¦¬å…µçš„城ã€èˆ‡è€¶è·¯æ’’冷ã€åˆ©å·´å«©ã€ä»¥åŠè‡ªå·±æ²»ç†çš„å…¨åœ‹ä¸æ‰€é¡˜å»ºé€ 的。
| |
| 20 | è‡³æ–¼åœ‹ä¸æ‰€å‰©ä¸‹ä¸å±¬ 以色列人的亞摩利人ã€èµ«äººã€æ¯”利洗人ã€å¸Œæœªäººã€è€¶å¸ƒæ–¯äººã€
| |
| 21 | 就是 以色列人ä¸èƒ½æ»…ç›¡çš„ã€æ‰€ç¾…門挑å–他們的後裔ã€ä½œæœè‹¦çš„奴僕ã€ç›´åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚
| |
| 22 | 惟有 ä»¥è‰²åˆ—äººã€æ‰€ç¾…é–€ä¸ä½¿ä»–們作奴僕ã€ä¹ƒæ˜¯ä½œä»–的戰士ã€è‡£åƒ•ã€çµ±é ˜ã€è»é•·ã€è»Šå…µé•·ã€é¦¬å…µé•·ã€‚
| |
| 23 | 所羅門有五百五åç£å·¥çš„ã€ç›£ç®¡å·¥äººã€‚
| |
| 24 | 法è€çš„女兒ã€å¾žå¤§è¡›åŸŽæ¬åˆ°æ‰€ç¾…é–€ç‚ºä»–å»ºé€ çš„å®®è£¡ï¼Žé‚£æ™‚æ‰€ç¾…é–€çº”å»ºé€ ç±³ç¾…ã€‚
| |
| 25 | 所羅門æ¯å¹´ä¸‰æ¬¡åœ¨ä»–ç‚ºè€¶å’Œè¯æ‰€ç¯‰çš„壇上ç»ç‡”ç¥ã€å’Œå¹³å®‰ç¥ã€åˆåœ¨è€¶å’Œè¯é¢å‰çš„壇上燒香。這樣ã€ä»–å»ºé€ æ®¿çš„å·¥ç¨‹å®Œç•¢äº†ã€‚
| |
| 26 | 所羅門王在以æ±åœ°ã€ç´…海邊ã€é è¿‘ä»¥ç¥¿çš„ä»¥æ—¬è¿¦åˆ¥è£½é€ èˆ¹éš»ã€‚
| |
| 27 | 希è˜å·®é£ä»–的僕人ã€å°±æ˜¯ç†Ÿæ‚‰æ³›æµ·çš„船家ã€èˆ‡æ‰€ç¾…門的僕人ã€ä¸€åŒå船航海。
| |
| 28 | 他們到了俄æ–ã€å¾žé‚£è£¡å¾—了四百二å他連得金åã€é‹åˆ°æ‰€ç¾…門王那裡。
| |