| 1 | å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’çŽ‹é€ äº†ä¸€å€‹é‡‘åƒã€é«˜å…å肘ã€å¯¬å…肘ã€ç«‹åœ¨å·´æ¯”倫çœæœæ‹‰å¹³åŽŸï¼Ž
| |
| 2 | 尼布甲尼撒王差人將總ç£ã€æ¬½å·®ã€å·¡æ’«ã€è‡¬å¸ã€è—©å¸ã€è¬€å£«ã€æ³•å®˜ã€å’Œå„çœçš„官員ã€éƒ½å¬äº†ä¾†ã€ç‚ºå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王所立的åƒã€è¡Œé–‹å…‰ä¹‹ç¦®ã€‚
| |
| 3 | 於是總ç£ã€æ¬½å·®ã€å·¡æ’«ã€è‡¬å¸ã€è—©å¸ã€è¬€å£«ã€æ³•å®˜ã€å’Œå„çœçš„官員ã€éƒ½èšé›†äº†ä¾†ã€è¦ç‚ºå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王所立的åƒã€è¡Œé–‹å…‰ä¹‹ç¦®ã€å°±ç«™åœ¨å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’所立的åƒå‰ã€‚
| |
| 4 | 那時傳令的ã€å¤§è²å‘¯å«èªªã€å„æ–¹ã€å„國ã€å„æ—的人哪〔æ—原文作舌下åŒã€•ã€æœ‰ä»¤å‚³èˆ‡ä½ 們。
| |
| 5 | ä½ å€‘ä¸€è½è¦‹è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€ç´ã€ç‘Ÿã€ç¬™ã€å’Œå„樣樂器的è²éŸ³ã€å°±ç•¶ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王所立的金åƒï¼Ž
| |
| 6 | 凡ä¸ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œçš„ã€å¿…立時扔在烈ç«çš„ç‹›ä¸ã€‚
| |
| 7 | å› æ¤å„æ–¹ã€å„國ã€å„æ—的人民ã€ä¸€è½è¦‹è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€ç´ã€ç‘Ÿå’Œå„樣樂器的è²éŸ³ã€å°±éƒ½ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œå°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王所立的金åƒã€‚
| |
| 8 | 那時有幾個迦勒底人ã€é€²å‰ä¾†æŽ§å‘ŠçŒ¶å¤§äººï¼Ž
| |
| 9 | 他們å°å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’王說ã€é¡˜çŽ‹è¬æ²ï¼Ž
| |
| 10 | 王阿ã€ä½ 曾é™æ—¨èªªã€å‡¡è½è¦‹è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€ç´ã€ç‘Ÿã€ç¬™ã€å’Œå„樣樂器è²éŸ³çš„ã€éƒ½ç•¶ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œé‡‘åƒã€‚
| |
| 11 | 凡ä¸ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œçš„ã€å¿…扔在烈ç«çš„ç‹›ä¸ï¼Ž
| |
| 12 | ç¾åœ¨æœ‰å¹¾å€‹çŒ¶å¤§äººã€å°±æ˜¯çŽ‹æ‰€æ´¾ç®¡ç†å·´æ¯”倫çœäº‹å‹™çš„沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€çŽ‹é˜¿ã€é€™äº›äººä¸ç†ä½ ã€ä¸äº‹å¥‰ä½ 的神ã€ä¹Ÿä¸æ•¬æ‹œä½ 所立的金åƒã€‚
| |
| 13 | 當時尼布甲尼撒沖沖大怒ã€å©å’人把沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒå¸¶éŽä¾†ã€ä»–們就把那些人帶到王é¢å‰ã€‚
| |
| 14 | 尼布甲尼撒å•ä»–們說ã€æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€ä½ 們ä¸äº‹å¥‰æˆ‘的神ã€ä¹Ÿä¸æ•¬æ‹œæˆ‘所立的金åƒã€æ˜¯æ•…æ„的麼.
| |
| 15 | ä½ å€‘å†è½è¦‹è§’ã€ç¬›ã€çµç¶ã€ç´ã€ç‘Ÿã€ç¬™ã€å’Œå„樣樂器的è²éŸ³ã€è‹¥ä¿¯ä¼æ•¬æ‹œæˆ‘æ‰€é€ çš„åƒã€å»é‚„å¯ä»¥ã€è‹¥ä¸æ•¬æ‹œã€å¿…立時扔在烈ç«çš„ç‹›ä¸ã€æœ‰ä½•ç¥žèƒ½æ•‘ä½ å€‘è„«é›¢æˆ‘æ‰‹å‘¢ã€‚
| |
| 16 | 沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€å°çŽ‹èªªã€å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’阿ã€é€™ä»¶äº‹æˆ‘們ä¸å¿…回ç”ä½ ï¼Ž
| |
| 17 | å³ä¾¿å¦‚æ¤ã€æˆ‘們所事奉的 神ã€èƒ½å°‡æˆ‘們從烈ç«çš„ç‹›ä¸æ•‘出來.王阿ã€ä»–ä¹Ÿå¿…æ•‘æˆ‘å€‘è„«é›¢ä½ çš„æ‰‹ï¼Ž
| |
| 18 | å³æˆ–ä¸ç„¶ã€çŽ‹é˜¿ã€ä½ 當知é“我們決ä¸äº‹å¥‰ä½ 的神ã€ä¹Ÿä¸æ•¬æ‹œä½ 所立的金åƒã€‚
| |
| 19 | å ‚æ™‚å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’æ€’æ°£å¡«èƒ¸ã€å‘沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€è®Šäº†è‡‰è‰²ã€å©å’人把狛燒熱ã€æ¯”å°‹å¸¸æ›´åŠ ä¸ƒå€ï¼Ž
| |
| 20 | åˆå©å’ä»–è»ä¸çš„幾個壯士ã€å°‡æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒæ†èµ·ä¾†ã€æ‰”在烈ç«çš„ç‹›ä¸ã€‚
| |
| 21 | 這三人穿著褲åã€å…§è¢ã€å¤–è¡£ã€å’Œåˆ¥çš„è¡£æœã€è¢«æ†èµ·ä¾†æ‰”在烈ç«çš„ç‹›ä¸ã€‚
| |
| 22 | å› ç‚ºçŽ‹å‘½ç·Šæ€¥ã€ç‹›åˆç”šç†±ã€é‚£æŠ¬æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒçš„人ã€éƒ½è¢«ç«ç‡„燒æ»ã€‚
| |
| 23 | 沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€é€™ä¸‰å€‹äººã€éƒ½è¢«æ†è‘—è½åœ¨çƒˆç«çš„ç‹›ä¸ã€‚
| |
| 24 | 那時尼布甲尼撒王驚奇ã€æ€¥å¿™èµ·ä¾†ã€å°è¬€å£«èªªã€æˆ‘æ†èµ·ä¾†æ‰”在ç«è£¡çš„ä¸æ˜¯ä¸‰å€‹äººéº¼ï¼Žä»–們回ç”王說ã€çŽ‹é˜¿ã€æ˜¯ï¼Ž
| |
| 25 | 王說ã€çœ‹å“ªã€æˆ‘見有四個人ã€ä¸¦æ²’有æ†ç¶ã€åœ¨ç«ä¸éŠè¡Œã€ä¹Ÿæ²’有å—å‚·ã€é‚£ç¬¬å››å€‹çš„相貌ã€å¥½åƒç¥žå。
| |
| 26 | 於是尼布甲尼撒就近烈ç«ç‹›é–€ã€èªªã€è‡³é«˜ã€€ç¥žçš„僕人沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒå‡ºä¾†ã€ä¸Šé€™è£¡ä¾†ç½·ï¼Žæ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€å°±å¾žç«ä¸å‡ºä¾†äº†ã€‚
| |
| 27 | 那些總ç£ã€æ¬½å·®ã€å·¡æ’«ã€å’ŒçŽ‹çš„謀士ã€ä¸€åŒèšé›†çœ‹é€™ä¸‰å€‹äººã€è¦‹ç«ç„¡åŠ›å‚·ä»–們的身體ã€é 髮也沒有燒焦ã€è¡£è£³ä¹Ÿæ²’有變色ã€ä¸¦æ²’有ç«ç‡Žçš„氣味。
| |
| 28 | 尼布甲尼撒說ã€æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒçš„ 神ã€æ˜¯æ‡‰ç•¶ç¨±é Œçš„ã€ä»–å·®é£ä½¿è€…æ•‘è·å€šé 他的僕人ã€ä»–們ä¸éµçŽ‹å‘½ã€æ¨åŽ»å·±èº«ã€åœ¨ä»–們 神以外ä¸è‚¯äº‹å¥‰æ•¬æ‹œåˆ¥ç¥žï¼Ž
| |
| 29 | ç¾åœ¨æˆ‘é™æ—¨ã€ç„¡è«–何方何國何æ—的人ã€è¬—讟沙得拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒä¹‹ã€€ç¥žçš„ã€å¿…被凌é²ã€ä»–的房屋必æˆç³žå †ã€å› 為沒有別神能這樣施行拯救。
| |
| 30 | 那時王在巴比倫çœã€é«˜å‡äº†æ²™å¾—拉ã€ç±³ç…žã€äºžä¼¯å°¼æŒã€‚
| |