| 1 | 末底改知é“所作的這一切事ã€å°±æ’•è£‚è¡£æœã€ç©¿éº»è¡£ã€è’™ç°å¡µã€åœ¨åŸŽä¸è¡Œèµ°ã€ç—›å“哀號.
| |
| 2 | 到了æœé–€å‰åœä½è…³æ¥ï¼Žå› 為穿麻衣的ä¸å¯é€²æœé–€ã€‚
| |
| 3 | 王的è«æ—¨æ‰€åˆ°çš„å„çœå„處ã€çŒ¶å¤§äººå¤§å¤§æ‚²å“€ã€ç¦é£Ÿå“泣哀號.穿麻衣躺在ç°ä¸çš„甚多。
| |
| 4 | 王åŽä»¥æ–¯å¸–的宮女和太監來把這事告訴以斯帖ã€ä»–甚是憂æ„.就é€è¡£æœçµ¦æœ«åº•æ”¹ç©¿ã€è¦ä»–脫下麻衣ã€ä»–å»ä¸å—。
| |
| 5 | 以斯帖就把王所派伺候他的一個太監ã€åå«å“ˆä»–é©å¬ä¾†ã€å©å’他去見末底改ã€è¦çŸ¥é“這是甚麼事ã€æ˜¯ç”šéº¼ç·£æ•….
| |
| 6 | 於是哈他é©å‡ºåˆ°æœé–€å‰çš„寬闊處見末底改.
| |
| 7 | 末底改將自己所é‡çš„事ã€ä¸¦å“ˆæ›¼ç‚ºæ»…絕猶大人應許æ入王庫的銀數ã€éƒ½å‘Šè¨´äº†ä»–.
| |
| 8 | åˆå°‡æ‰€æŠ„寫傳é書çŠåŸŽè¦æ»…絕猶大人的旨æ„交給哈他é©ã€è¦çµ¦ä»¥æ–¯å¸–看ã€åˆè¦çµ¦ä»–說明ã€ä¸¦å›‘å’他進去見王ã€ç‚ºæœ¬æ—的人ã€åœ¨çŽ‹é¢å‰æ‡‡åˆ‡ç¥ˆæ±‚。
| |
| 9 | 哈他é©å›žä¾†ã€å°‡æœ«åº•æ”¹çš„話告訴以斯帖.
| |
| 10 | 以斯帖就å©å’哈他é©åŽ»è¦‹æœ«åº•æ”¹èªªã€
| |
| 11 | 王的一切臣僕ã€å’Œå„çœçš„人民ã€éƒ½çŸ¥é“有一個定例ã€è‹¥ä¸è’™å¬ã€æ“…入內院見王的ã€ç„¡è«–男女必被治æ»ï¼Žé™¤éžçŽ‹å‘他伸出金æ–ã€ä¸å¾—å˜æ´»ï¼Žç¾åœ¨æˆ‘沒有蒙å¬é€²åŽ»è¦‹çŽ‹å·²ç¶“三å日了。
| |
| 12 | 人就把以斯帖這話告訴末底改。
| |
| 13 | 末底改託人回覆以斯帖說ã€ä½ 莫想在王宮裡強éŽä¸€åˆ‡çŒ¶å¤§äººã€å¾—å…這ç¦ï¼Ž
| |
| 14 | æ¤æ™‚ä½ è‹¥é–‰å£ä¸è¨€ã€çŒ¶å¤§äººå¿…從別處得解脫ã€è’™æ‹¯æ•‘ã€ä½ å’Œä½ çˆ¶å®¶ã€å¿…è‡´æ»…äº¡ï¼Žç„‰çŸ¥ä½ å¾—äº†çŽ‹åŽçš„ä½åˆ†ã€ä¸æ˜¯ç‚ºç¾ä»Šçš„機會麼。
| |
| 15 | 以斯帖就å©å’äººå›žå ±æœ«åº•æ”¹èªªã€
| |
| 16 | ä½ ç•¶åŽ»æ‹›èšæ›¸çŠåŸŽæ‰€æœ‰çš„猶大人ã€ç‚ºæˆ‘ç¦é£Ÿä¸‰æ™ä¸‰å¤œã€ä¸å–«ä¸å–.我和我的宮女ã€ä¹Ÿè¦é€™æ¨£ç¦é£Ÿï¼Žç„¶å¾Œæˆ‘é•ä¾‹é€²åŽ»è¦‹çŽ‹ï¼Žæˆ‘è‹¥æ»å°±æ»ç½·ã€‚
| |
| 17 | 於是末底改照以斯帖一切所å©å’的去行。
| |