| 1 | è€¶å’Œè¯æ›‰è«æ‘©è¥¿èªªã€
| |
| 2 | ä½ å‘Šè¨´ 以色列人當為我é€ç¦®ç‰©ä¾†ã€å‡¡ç”˜å¿ƒæ¨‚æ„çš„ã€ä½ 們就å¯ä»¥æ”¶ä¸‹æ¸æˆ‘。
| |
| 3 | æ‰€è¦æ”¶çš„禮物ã€å°±æ˜¯é‡‘ã€éŠ€ã€éŠ…ã€
| |
| 4 | è—色紫色朱紅色線ã€ç´°éº»ã€å±±ç¾Šæ¯›ã€
| |
| 5 | æŸ“ç´…çš„å…¬ç¾Šçš®ã€æµ·ç‹—çš®ã€çš‚莢木ã€
| |
| 6 | 點燈的油ã€ä¸¦ä½œè†æ²¹å’Œé¦™çš„香料ã€
| |
| 7 | 紅瑪瑙ã€èˆ‡åˆ¥æ¨£çš„寶石ã€å¯ä»¥é‘²åµŒåœ¨ä»¥å¼—得和胸牌上。
| |
| 8 | åˆç•¶ç‚ºæˆ‘é€ è–æ‰€ã€ä½¿æˆ‘å¯ä»¥ä½åœ¨ä»–們ä¸é–“。
| |
| 9 | è£½é€ å¸³å¹•å’Œå…¶ä¸çš„一切器具ã€éƒ½è¦ç…§æˆ‘æ‰€æŒ‡ç¤ºä½ çš„æ¨£å¼ã€‚
| |
| 10 | è¦ç”¨çš‚莢木作一櫃ã€é•·äºŒè‚˜åŠã€å¯¬ä¸€è‚˜åŠã€é«˜ä¸€è‚˜åŠã€‚
| |
| 11 | è¦è£¡å¤–包上精金ã€å››åœé‘²ä¸Šé‡‘牙邊。
| |
| 12 | 也è¦é‘„四個金環安在櫃的四腳上ã€é€™é‚Šå…©ç’°ã€é‚£é‚Šå…©ç’°ã€‚
| |
| 13 | è¦ç”¨çš‚èŽ¢æœ¨ä½œå…©æ ¹æ ã€ç”¨é‡‘包裹。
| |
| 14 | è¦æŠŠæ 穿在櫃æ—的環內ã€ä»¥ä¾¿æŠ¬æ«ƒã€‚
| |
| 15 | 這æ è¦å¸¸åœ¨æ«ƒçš„ç’°å…§ã€ä¸å¯æŠ½å‡ºä¾†ã€‚
| |
| 16 | 必將我所è¦è³œçµ¦ä½ çš„æ³•ç‰ˆã€æ”¾åœ¨æ«ƒè£¡ã€‚
| |
| 17 | è¦ç”¨ç²¾é‡‘作施æ©åº§ã€ã€”æ–½æ©æˆ–作蔽罪下åŒã€•長二肘åŠã€å¯¬ä¸€è‚˜åŠã€‚
| |
| 18 | è¦ç”¨é‡‘å錘出兩個基路伯來ã€å®‰åœ¨æ–½æ©åº§çš„å…©é 。
| |
| 19 | 這é 作一個基路伯ã€é‚£é 作一個基路伯ã€äºŒåŸºè·¯ä¼¯è¦æŽ¥é€£ä¸€å¡Šã€åœ¨æ–½æ©åº§çš„å…©é 。
| |
| 20 | 二基路伯è¦é«˜å¼µç¿…膀ã€é®æŽ©æ–½æ©åº§ï¼ŽåŸºè·¯ä¼¯è¦è‡‰å°è‡‰ã€æœè‘—æ–½æ©åº§ã€‚
| |
| 21 | è¦å°‡æ–½æ©åº§å®‰åœ¨æ«ƒçš„上邊ã€åˆå°‡æˆ‘所è¦è³œçµ¦ä½ 的法版放在櫃裡。
| |
| 22 | 我è¦åœ¨é‚£è£¡èˆ‡ä½ 相會ã€åˆè¦å¾žæ³•櫃施æ©åº§ä¸ŠäºŒåŸºè·¯ä¼¯ä¸é–“ã€å’Œä½ 說我所è¦å©å’ä½ å‚³çµ¦ 以色列人的一切事。
| |
| 23 | è¦ç”¨çš‚莢木作一張桌åã€é•·äºŒè‚˜ã€å¯¬ä¸€è‚˜ã€é«˜ä¸€è‚˜åŠã€‚
| |
| 24 | è¦åŒ…上精金ã€å››åœé‘²ä¸Šé‡‘牙邊。
| |
| 25 | 桌å的四åœå„作一掌寬的橫æ¢ã€æ©«æ¢ä¸Šé‘²è‘—金牙邊。
| |
| 26 | è¦ä½œå››å€‹é‡‘ç’°ã€å®‰åœ¨æ¡Œå的四角上ã€å°±æ˜¯æ¡Œå四腳上的四角。
| |
| 27 | 安環åçš„åœ°æ–¹è¦æŒ¨è¿‘æ©«æ¢ã€å¯ä»¥ç©¿æ 抬桌å。
| |
| 28 | è¦ç”¨çš‚èŽ¢æœ¨ä½œå…©æ ¹æ ã€ç”¨é‡‘包裹ã€ä»¥ä¾¿æŠ¬æ¡Œå。
| |
| 29 | è¦ä½œæ¡Œå上的盤åã€èª¿ç¾¹ã€ä¸¦å¥ 酒的爵ã€å’Œç“¶ã€é€™éƒ½è¦ç”¨ç²¾é‡‘製作。
| |
| 30 | åˆè¦åœ¨æ¡Œå上ã€åœ¨æˆ‘é¢å‰ã€å¸¸æ“ºé™³è¨é¤…。
| |
| 31 | è¦ç”¨ç²¾é‡‘作一個燈臺.燈臺的座ã€å’Œæ¦¦ã€èˆ‡æ¯ã€çƒã€èбã€éƒ½è¦æŽ¥é€£ä¸€å¡ŠéŒ˜å‡ºä¾†ã€‚
| |
| 32 | 燈臺兩æ—è¦æˆå‡ºå…個æžåã€é€™æ—三個ã€é‚£æ—三個。
| |
| 33 | é€™æ—æ¯æžä¸Šæœ‰ä¸‰å€‹æ¯ã€å½¢ç‹€åƒæèŠ±ã€æœ‰çƒã€æœ‰èŠ±ï¼Žé‚£æ—æ¯æžä¸Šä¹Ÿæœ‰ä¸‰å€‹æ¯ã€å½¢ç‹€åƒæèŠ±ã€æœ‰çƒã€æœ‰èŠ±ï¼Žå¾žç‡ˆè‡ºæˆå‡ºä¾†çš„å…個æžåã€éƒ½æ˜¯å¦‚æ¤ã€‚
| |
| 34 | 燈臺上有四個æ¯ã€å½¢ç‹€åƒæèŠ±ã€æœ‰çƒã€æœ‰èŠ±ï¼Ž
| |
| 35 | 燈臺æ¯å…©å€‹æžåä»¥ä¸‹ã€æœ‰çƒã€èˆ‡æžå接連一塊.燈臺出的å…個æžåã€éƒ½æ˜¯å¦‚æ¤ã€‚
| |
| 36 | çƒå’Œæžåè¦æŽ¥é€£ä¸€å¡Šã€éƒ½æ˜¯ä¸€å¡Šç²¾é‡‘錘出來的。
| |
| 37 | è¦ä½œç‡ˆè‡ºçš„七個燈盞.ç¥å¸è¦é»žé€™ç‡ˆã€ä½¿ç‡ˆå…‰å°ç…§ã€‚
| |
| 38 | ç‡ˆè‡ºçš„è Ÿå‰ªã€å’Œè ŸèŠ±ç›¤ã€ä¹Ÿæ˜¯è¦ç²¾é‡‘的。
| |
| 39 | 作燈臺和這一切的器具ã€è¦ç”¨ç²¾é‡‘一他連得。
| |
| 40 | è¦è¬¹æ…Žä½œé€™äº›ç‰©ä»¶ã€éƒ½è¦ç…§è‘—åœ¨å±±ä¸ŠæŒ‡ç¤ºä½ çš„æ¨£å¼ã€‚
| |