主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃及記 37
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
比撒列用皂莢木作櫃、長二肘半、寬一肘半、高一肘半。
2
裡外包上精金、四圍鑲上金牙邊。
3
又鑄四個金環、安在櫃的四腳上、這邊兩環、那邊兩環。
4
用皂莢木作兩根杠、用金包裹。
5
把杠穿在櫃旁的環內、以便抬櫃。
6
用精金作施恩座、長二肘半、寬一肘半。
7
用金子錘出兩個基路伯來、安在施恩座的兩頭。
8
這頭作一個基路伯、那頭作一個基路伯、二基路伯接連一塊、在施恩座的兩頭。
9
二基路伯高張翅膀、遮掩施恩座、基路伯是臉對臉、朝著施恩座。
10
他用皂莢木作一張桌子、長二肘、寬一肘、高一肘半。
11
又包上精金、四圍鑲上金牙邊。
12
桌子的四圍各作一掌寬的橫梁、橫梁上鑲著金牙邊。
13
又鑄了四個金環、安在桌子四腳的四角上。
14
安環子的地方、是挨近橫梁、可以穿杠抬桌子。
15
他用皂莢木作兩根杠、用金包裹、以便抬桌子。
16
又用精金作桌子上的器皿、就是盤子、調羹、並奠酒的瓶、和爵。
17
他用精金作一個燈臺、這燈臺的座、和榦、與杯、球、花、都是接連一塊錘出來的。
18
燈臺兩旁杈出六個枝子、這旁三個、那旁三個。
19
這旁每枝上有三個杯、形狀像杏花、有球、有花.那旁每枝上也有三個杯、形狀像杏花、有球、有花.從燈臺杈出來的六個枝子、都是如此。
20
燈臺上有四個杯、形狀像杏花、有球、有花。
21
燈臺每兩個枝子以下有球、與枝子接連一塊.燈臺杈出的六個枝子、都是如此。
22
球和枝子是接連一塊、都是一塊精金錘出來的。
23
用精金作燈臺的七個燈盞、並燈臺的蠟剪、和蠟花盤。
24
他用精金一他連得、作燈臺和燈臺的一切器具。
25
他用皂莢木作香壇、是四方的、長一肘、寬一肘、高二肘.壇的四角、與壇接連一塊。
26
又用精金、把壇的上面、與壇的四面、並壇的四角包裹.又在壇的四圍、鑲上金牙邊。
27
作兩個金環、安在牙子邊以下、在壇的兩旁兩根橫上、作為穿杠的用處、以便抬壇。
28
用皂莢木作杠、用金包裹。
29
又按作香之法作聖膏油、和馨香料的淨香。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |