| 1 | ç´„ç‘Ÿä¼åœ¨ä»–父親的é¢ä¸Šå“€å“ã€èˆ‡ä»–親嘴。
| |
| 2 | ç´„ç‘Ÿå©å’伺候他的醫生ã€ç”¨é¦™æ–™è–°ä»–父親ã€é†«ç”Ÿå°±ç”¨é¦™æ–™è–°äº† 以色列。
| |
| 3 | 薰尸的常例是四å天ã€é‚£å››å天滿了ã€åŸƒåŠäººç‚ºä»–å“€å“了七å天。
| |
| 4 | 為他哀å“çš„æ—¥åéŽäº†ã€ç´„ç‘Ÿå°æ³•è€å®¶ä¸çš„人說ã€æˆ‘è‹¥åœ¨ä½ å€‘çœ¼å‰è’™æ©ã€è«‹ä½ å€‘å ±å‘Šæ³•è€èªªã€
| |
| 5 | 我父親è¦æ»çš„時候ã€å«æˆ‘起誓ã€èªªã€ä½ è¦å°‡æˆ‘葬在迦å—地ã€åœ¨æˆ‘為自己所掘的墳墓裡.ç¾åœ¨æ±‚ä½ è®“æˆ‘ä¸ŠåŽ»è‘¬æˆ‘çˆ¶è¦ªã€ä»¥å¾Œæˆ‘必回來。
| |
| 6 | 法è€èªªã€ä½ å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»ã€ç…§è‘—ä½ çˆ¶è¦ªå«ä½ 起的誓ã€å°‡ä»–葬埋。
| |
| 7 | 於是約瑟上去葬他父親.與他一åŒä¸ŠåŽ»çš„ã€æœ‰æ³•è€çš„臣僕ã€å’Œæ³•è€å®¶ä¸çš„é•·è€ã€ä¸¦åŸƒåŠåœ‹çš„é•·è€ï¼Ž
| |
| 8 | 還有約瑟的全家ã€å’Œä»–的弟兄們ã€ä¸¦ä»–父親的眷屬ã€åªæœ‰ä»–們的婦人ã€å©åã€å’Œç¾Šç¾¤ã€ç‰›ç¾¤ã€éƒ½ç•™åœ¨æŒçŠåœ°ï¼Ž
| |
| 9 | åˆæœ‰è»Šè¼›ã€é¦¬å…µã€å’Œä»–一åŒä¸ŠåŽ»ï¼Žé‚£ä¸€å¹«äººç”šå¤šã€‚
| |
| 10 | 他們到了約但河外ã€äºžé”çš„ç¦¾å ´ã€å°±åœ¨é‚£è£¡å¤§å¤§çš„號咷痛å“.約瑟為他父親哀å“了七天。
| |
| 11 | 迦å—çš„å±…æ°‘ã€è¦‹äºžé”ç¦¾å ´ä¸Šçš„å“€å“ã€å°±èªªã€é€™æ˜¯åŸƒåŠäººä¸€å ´å¤§çš„å“€å“ã€å› æ¤é‚£åœ°æ–¹åå«äºžä¼¯éº¥è¥¿ã€æ˜¯åœ¨ç´„但河æ±ã€‚
| |
| 12 | é›…å„çš„å…’å們ã€å°±éµè‘—他父親所å©å’的辦了ã€
| |
| 13 | 把他æ¬åˆ°è¿¦å—地ã€è‘¬åœ¨å¹”利å‰ã€éº¥æ¯”拉田間的洞裡.那洞和田ã€æ˜¯äºžä¼¯æ‹‰ç½•å‘赫人以弗崙買來為æ¥ä½œå¢³åœ°çš„。
| |
| 14 | 約瑟葬了他父親以後ã€å°±å’Œçœ¾å¼Ÿå…„ã€ä¸¦ä¸€åˆ‡å¦‚他上去葬他父親的人ã€éƒ½å›žåŸƒåŠåŽ»äº†ã€‚
| |
| 15 | 約瑟的哥哥們見父親æ»äº†ã€å°±èªªã€æˆ–者約瑟懷æ¨æˆ‘們ã€ç…§è‘—我們從å‰å¾…他一切的惡ã€è¶³è¶³çš„å ±å¾©æˆ‘å€‘ã€‚
| |
| 16 | 他們就打發人去見約瑟說ã€ä½ 父親未æ»ä»¥å…ˆã€å©å’說ã€
| |
| 17 | ä½ å€‘è¦å°ç´„瑟這樣說ã€å¾žå‰ä½ å“¥å“¥å€‘æƒ¡å¾…ä½ ã€æ±‚ä½ é¥’æ•ä»–們的éŽçŠ¯ã€å’Œç½ªæƒ¡ï¼Žå¦‚ä»Šæ±‚ä½ é¥’æ•ä½ 父親 神之僕人的éŽçŠ¯ï¼Žä»–們å°ç´„瑟說這話ã€ç´„ç‘Ÿå°±å“了。
| |
| 18 | 他的哥哥們åˆä¾†ä¿¯ä¼åœ¨ä»–é¢å‰èªªã€æˆ‘å€‘æ˜¯ä½ çš„åƒ•äººã€‚
| |
| 19 | ç´„ç‘Ÿå°ä»–們說ã€ä¸è¦å®³æ€•ã€æˆ‘豈能代替 神呢。
| |
| 20 | 從å‰ä½ 們的æ„æ€æ˜¯è¦å®³æˆ‘ã€ä½†ã€€ç¥žçš„æ„æ€åŽŸæ˜¯å¥½çš„ã€è¦ä¿å…¨è¨±å¤šäººçš„性命ã€æˆå°±ä»Šæ—¥çš„光景.
| |
| 21 | ç¾åœ¨ä½ 們ä¸è¦å®³æ€•ã€æˆ‘å¿…é¤Šæ´»ä½ å€‘ã€å’Œä½ 們的婦人ã€å©å.於是約瑟用親愛的話安慰他們。
| |
| 22 | 約瑟和他父親的眷屬ã€éƒ½ä½åœ¨åŸƒåŠï¼Žç´„瑟活了一百一åæ²ã€‚
| |
| 23 | 約瑟得見以法蓮第三代的åå«ï¼Žç‘ªæ‹¿è¥¿çš„å«å瑪å‰çš„å…’åã€ä¹Ÿé¤Šåœ¨ç´„ç‘Ÿçš„è†ä¸Šã€‚
| |
| 24 | ç´„ç‘Ÿå°ä»–弟兄們說ã€æˆ‘è¦æ»äº†ã€ä½†ã€€ç¥žå¿…å®šçœ‹é¡§ä½ å€‘ã€é ˜ä½ 們從這地上去ã€åˆ°ä»–起誓所應許給亞伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„之地。
| |
| 25 | ç´„ç‘Ÿå« ä»¥è‰²åˆ—çš„åå«èµ·èª“ã€èªªã€ã€€ç¥žå¿…å®šçœ‹é¡§ä½ å€‘ã€ä½ 們è¦æŠŠæˆ‘的骸骨從這裡æ¬ä¸ŠåŽ»ã€‚
| |
| 26 | ç´„ç‘Ÿæ»äº†ã€æ£ä¸€ç™¾ä¸€åæ²ï¼Žäººç”¨é¦™æ–™å°‡ä»–薰了ã€æŠŠä»–收殮在棺æ裡ã€åœåœ¨åŸƒåŠã€‚
| |