| 1 | åƒå«åˆ°äº†è¿¦è–©ã€åœ¨é‚£è£¡çœ‹è¦‹ä¸€å€‹å¦“女ã€å°±èˆ‡ä»–親近。
| |
| 2 | 有人告訴迦薩人說ã€åƒå«åˆ°é€™è£¡ä¾†äº†ï¼Žä»–們就把他團團åœä½ã€çµ‚夜在城門悄悄埋ä¼ã€èªªã€ç‰åˆ°å¤©äº®æˆ‘們便殺他。
| |
| 3 | åƒå«ç¡åˆ°åŠå¤œã€èµ·ä¾†ã€å°‡åŸŽé–€çš„門扇ã€é–€æ¡†ã€é–€é–‚ã€ä¸€é½Šæ‹†ä¸‹ä¾†ã€æ‰›åœ¨è‚©ä¸Šã€æ‰›åˆ°å¸Œä¼¯å´™å‰çš„å±±é ‚ä¸Šã€‚
| |
| 4 | 後來åƒå«åœ¨æ¢çƒˆè°·å–œæ„›ä¸€å€‹å©¦äººã€åå«å¤§åˆ©æ‹‰ã€‚
| |
| 5 | éžåˆ©å£«äººçš„é¦–é ˜ä¸ŠåŽ»è¦‹é‚£å©¦äººã€å°ä»–èªªã€æ±‚ä½ èª†å“„åƒå«ã€æŽ¢æŽ¢ä»–å› ä½•æœ‰é€™éº¼å¤§çš„åŠ›æ°£ã€æˆ‘們用何法能å‹ä»–ã€æ†ç¶å‰‹åˆ¶ä»–ã€æˆ‘們就æ¯äººçµ¦ä½ 一åƒä¸€ç™¾èˆå®¢å‹’銀å。
| |
| 6 | 大利拉å°åƒå«èªªã€æ±‚ä½ å‘Šè¨´æˆ‘ã€ä½ å› ä½•æœ‰é€™éº¼å¤§çš„åŠ›æ°£ã€ç•¶ç”¨ä½•法æ†ç¶å‰‹åˆ¶ä½ 。
| |
| 7 | åƒå«å›žç”說ã€äººè‹¥ç”¨ä¸ƒæ¢æœªä¹¾çš„é’ç¹©åæ†ç¶æˆ‘ã€æˆ‘就軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 8 | 於是éžåˆ©å£«äººçš„é¦–é ˜æ‹¿äº†ä¸ƒæ¢æœªä¹¾çš„é’繩å來ã€äº¤çµ¦å©¦äººã€ä»–å°±ç”¨ç¹©åæ†ç¶åƒå«ã€‚
| |
| 9 | 有人豫先埋ä¼åœ¨å©¦äººçš„內室裡.婦人說ã€åƒå«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ 來了。åƒå«å°±æŽ™æ–·ç¹©åã€å¦‚掙斷經ç«çš„éº»ç·šä¸€èˆ¬ï¼Žé€™æ¨£ä»–åŠ›æ°£çš„æ ¹ç”±äººé‚„æ˜¯ä¸çŸ¥é“。
| |
| 10 | 大利拉å°åƒå«èªªã€ä½ 欺哄我ã€å‘我說謊言.ç¾åœ¨æ±‚ä½ å‘Šè¨´æˆ‘ç•¶ç”¨ä½•æ³•æ†ç¶ä½ 。
| |
| 11 | åƒå«å›žç”說ã€äººè‹¥ç”¨æ²’有使éŽçš„æ–°ç¹©æ†ç¶æˆ‘ã€æˆ‘就軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 12 | 大利拉就用新繩æ†ç¶ä»–ã€å°ä»–說ã€åƒå«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ 來了。有人豫先埋ä¼åœ¨å…§å®¤è£¡ï¼Žåƒå«å°‡è‡‚上的繩掙斷了ã€å¦‚掙斷一æ¢ç·šä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 13 | 大利拉å°åƒå«èªªã€ä½ 到如今還是欺哄我ã€å‘æˆ‘èªªè¬Šè¨€ï¼Žæ±‚ä½ å‘Šè¨´æˆ‘ã€ç•¶ç”¨ä½•法æ†ç¶ä½ 。åƒå«å›žç”說ã€ä½ 若將我é 上的七æ¢é«®ç¶¹ã€èˆ‡ç·¯ç·šåŒç¹”å°±å¯ä»¥äº†ã€‚
| |
| 14 | 於是大利拉將他的髮綹與緯線åŒç¹”ã€ç”¨æ©›å釘ä½ã€å°ä»–說ã€åƒå«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ 來了。åƒå«å¾žç¡ä¸é†’來ã€å°‡æ©Ÿä¸Šçš„æ©›åã€å’Œç·¯ç·šã€ä¸€é½Šéƒ½æ‹”出來了。
| |
| 15 | 大利拉å°åƒå«èªªã€ä½ æ—¢ä¸èˆ‡æˆ‘åŒå¿ƒã€æ€Žéº¼èªªä½ æ„›æˆ‘å‘¢ï¼Žä½ é€™ä¸‰æ¬¡æ¬ºå“„æˆ‘ã€æ²’有告訴我ã€ä½ å› ä½•æœ‰é€™éº¼å¤§çš„åŠ›æ°£ã€‚
| |
| 16 | 大利拉天天用話催逼他ã€ç”šè‡³ä»–å¿ƒè£¡ç…©æ‚¶è¦æ»ã€‚
| |
| 17 | åƒå«å°±æŠŠå¿ƒä¸æ‰€è—的都告訴了他ã€å°ä»–說ã€å‘來人沒有用剃é 刀剃我的é ã€å› 為我自出æ¯èƒŽå°±æ¸ã€€ç¥žä½œæ‹¿ç´°è€³äººï¼Žè‹¥å‰ƒäº†æˆ‘çš„é é«®ã€æˆ‘çš„åŠ›æ°£å°±é›¢é–‹æˆ‘ã€æˆ‘便軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
| |
| 18 | å¤§åˆ©æ‹‰è¦‹ä»–æŠŠå¿ƒä¸æ‰€è—的都告訴了他ã€å°±æ‰“發人到éžåˆ©å£«äººçš„é¦–é ˜é‚£è£¡ã€å°ä»–們說ã€ä»–å·²ç¶“æŠŠå¿ƒä¸æ‰€è—的都告訴了我ã€è«‹ä½ 們å†ä¸Šä¾†ä¸€æ¬¡ã€‚於是éžåˆ©å£«äººçš„é¦–é ˜æ‰‹è£¡æ‹¿è‘—éŠ€åã€ä¸Šåˆ°å©¦äººé‚£è£¡ã€‚
| |
| 19 | 大利拉使åƒå«æž•è‘—ä»–çš„è†ç¡è¦ºã€å«äº†ä¸€å€‹äººä¾†å‰ƒé™¤ä»–é 上的七æ¢é«®ç¶¹ã€‚於是大利拉剋制他ã€ä»–的力氣就離開他了。
| |
| 20 | 大利拉說ã€åƒå«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ 來了。åƒå«å¾žç¡ä¸é†’來ã€å¿ƒè£¡èªªã€æˆ‘è¦åƒå‰å¹¾æ¬¡å‡ºåŽ»æ´»å‹•èº«é«”ï¼Žä»–å»ä¸çŸ¥é“耶和è¯å·²ç¶“離開他了。
| |
| 21 | éžåˆ©å£«äººå°‡ä»–æ‹¿ä½ã€å‰œäº†ä»–的眼ç›ã€å¸¶ä»–下到迦薩ã€ç”¨éŠ…éŠæ‹˜ç´¢ä»–.他就在監裡推磨。
| |
| 22 | 然而他的é 髮被剃之後ã€åˆæ¼¸æ¼¸é•·èµ·ä¾†äº†ã€‚
| |
| 23 | éžåˆ©å£«äººçš„é¦–é ˜èšé›†ã€è¦çµ¦ä»–們的神大袞ç»å¤§ç¥ã€ä¸¦ä¸”æ¡æ¨‚ã€å› ç‚ºä»–å€‘èªªã€æˆ‘們的神將我們的仇敵åƒå«äº¤åœ¨æˆ‘們手ä¸äº†ã€‚
| |
| 24 | 眾人看見åƒå«ã€å°±è®šç¾Žä»–們的神ã€èªªã€æˆ‘å€‘çš„ç¥žå°‡æ¯€å£žæˆ‘å€‘åœ°ã€æ®ºå®³æˆ‘們許多人的仇敵ã€äº¤åœ¨æˆ‘們手ä¸äº†ã€‚
| |
| 25 | 他們æ£å®´æ¨‚的時候ã€å°±èªªã€å«åƒå«ä¾†ã€åœ¨æˆ‘們é¢å‰æˆ²è€æˆ²è€ã€‚於是將åƒå«å¾žç›£è£¡æå‡ºä¾†ã€ä»–就在眾人é¢å‰æˆ²è€ã€‚他們使他站在兩柱ä¸é–“。
| |
| 26 | åƒå«å‘拉他手的童åèªªã€æ±‚ä½ è®“æˆ‘æ‘¸è‘—æ‰˜æˆ¿çš„æŸ±åã€æˆ‘è¦é 一é 。
| |
| 27 | 那時房內充滿男女.éžåˆ©å£«äººçš„çœ¾é¦–é ˜ä¹Ÿéƒ½åœ¨é‚£è£¡ã€‚æˆ¿çš„å¹³é ‚ä¸Šç´„æœ‰ä¸‰åƒç”·å¥³è§€çœ‹åƒå«æˆ²è€ã€‚
| |
| 28 | åƒå«æ±‚告耶和è¯èªªã€ä¸»è€¶å’Œè¯é˜¿ã€æ±‚ä½ çœ·å¿µæˆ‘ï¼Žã€€ç¥žé˜¿ã€æ±‚ä½ è³œæˆ‘é€™ä¸€æ¬¡çš„åŠ›é‡ã€ä½¿æˆ‘在éžåˆ©å£«äººèº«ä¸Šå ±é‚£å‰œæˆ‘雙眼的仇。
| |
| 29 | åƒå«å°±æŠ±ä½æ‰˜æˆ¿çš„é‚£å…©æ ¹æŸ±åï¼Žå·¦æ‰‹æŠ±ä¸€æ ¹ã€å³æ‰‹æŠ±ä¸€æ ¹ã€
| |
| 30 | èªªã€æˆ‘情願與éžåˆ©å£«äººåŒæ»ï¼Žå°±ç›¡åŠ›å±ˆèº«ã€æˆ¿å倒塌ã€å£“ä½é¦–é ˜å’Œæˆ¿å…§çš„çœ¾äººã€‚é€™æ¨£ã€åƒå«æ»æ™‚æ‰€æ®ºçš„äººã€æ¯”活著所殺的還多。
| |
| 31 | åƒå«çš„弟兄和他父的全家ã€éƒ½ä¸‹åŽ»å–ä»–çš„å±é¦–ã€æŠ¬ä¸Šä¾†è‘¬åœ¨ç‘£æ‹‰å’Œä»¥å¯¦é™¶ä¸é–“ã€åœ¨ä»–父瑪挪亞的墳墓裡。åƒå«ä½œ 以色列的士師二å年。
| |