| 1 | 這事以後ã€æœ‰äººå‘Šè¨´ç´„瑟說ã€ä½ 的父親病了.他就帶著兩個兒å瑪拿西和以法蓮åŒåŽ»ã€‚
| |
| 2 | 有人告訴雅å„說ã€è«‹çœ‹ã€ä½ å…’åç´„ç‘Ÿåˆ°ä½ é€™è£¡ä¾†äº†ï¼Ž 以色列就勉強在床上å起來。
| |
| 3 | é›…å„å°ç´„瑟說ã€å…¨èƒ½çš„ 神曾在迦å—地的路斯å‘我顯ç¾ã€è³œç¦èˆ‡æˆ‘。
| |
| 4 | å°æˆ‘說ã€æˆ‘å¿…ä½¿ä½ ç”Ÿé¤Šçœ¾å¤šã€æˆç‚ºå¤šæ°‘ã€åˆè¦æŠŠé€™åœ°è³œçµ¦ä½ 的後裔ã€æ°¸é 為æ¥ã€‚
| |
| 5 | 我未到埃åŠè¦‹ä½ 之先ã€ä½ 在埃åŠåœ°æ‰€ç”Ÿçš„以法蓮和瑪拿西ã€é€™å…©å€‹å…’å是我的.æ£å¦‚æµä¾¿å’Œè¥¿ç·¬æ˜¯æˆ‘的一樣。
| |
| 6 | ä½ åœ¨ä»–å€‘ä»¥å¾Œæ‰€ç”Ÿçš„ã€å°±æ˜¯ä½ çš„ã€ä»–們å¯ä»¥æ¸æ–¼ä»–們弟兄的å下得產æ¥ã€‚
| |
| 7 | 至於我ã€æˆ‘從巴旦來的時候ã€æ‹‰çµæ»åœ¨æˆ‘眼å‰ã€åœ¨è¿¦å—地的路上ã€é›¢ä»¥æ³•ä»–還有一段路程ã€æˆ‘就把他葬在以法他的路上.以法他就是伯利æ†ã€‚
| |
| 8 | 以色列看見約瑟的兩個兒åã€å°±èªªã€é€™æ˜¯èª°ã€‚
| |
| 9 | ç´„ç‘Ÿå°ä»–父親說ã€é€™æ˜¯ã€€ç¥žåœ¨é€™è£¡è³œçµ¦æˆ‘çš„å…’å. 以色列說ã€è«‹ä½ é ˜ä»–å€‘åˆ°æˆ‘è·Ÿå‰ã€æˆ‘è¦çµ¦ä»–們ç¥ç¦ã€‚
| |
| 10 | 以色列年紀è€é‚ã€çœ¼ç›æ˜èŠ±ã€ä¸èƒ½çœ‹è¦‹ã€ç´„ç‘Ÿé ˜ä»–å€‘åˆ°ä»–è·Ÿå‰ã€ä»–就和他們親嘴ã€æŠ±è‘—他們。
| |
| 11 | 以色列å°ç´„瑟說ã€æˆ‘想ä¸åˆ°å¾—è¦‹ä½ çš„é¢ã€ä¸æ–™ã€ã€€ç¥žåˆä½¿æˆ‘å¾—è¦‹ä½ çš„å…’å。
| |
| 12 | 約瑟把兩個兒å從 以色列兩è†ä¸é ˜å‡ºä¾†ã€è‡ªå·±å°±è‡‰ä¼æ–¼åœ°ä¸‹æ‹œã€‚
| |
| 13 | 隨後約瑟åˆæ‹‰è‘—他們兩個ã€ä»¥æ³•è“®åœ¨ä»–çš„å³æ‰‹è£¡ã€å°è‘— 以色列的左手ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿åœ¨ä»–的左手裡ã€å°è‘— 以色列的å³æ‰‹ã€é ˜ä»–們到 以色列的跟å‰ã€‚
| |
| 14 | 以色列伸出å³æ‰‹ä¾†ã€æŒ‰åœ¨ä»¥æ³•è“®çš„é 上.以法蓮乃是次åã€åˆå‰ªæéŽå·¦æ‰‹ä¾†ã€æŒ‰åœ¨ç‘ªæ‹¿è¥¿çš„é 上ã€ç‘ªæ‹¿è¥¿åŽŸæ˜¯é•·å.
| |
| 15 | 他就給約瑟ç¥ç¦ã€èªªã€é¡˜æˆ‘祖亞伯拉罕ã€å’Œæˆ‘父以撒所事奉的 神ã€å°±æ˜¯ä¸€ç”Ÿç‰§é¤Šæˆ‘直到今日的 神ã€
| |
| 16 | 救贖我脫離一切患難的那使者ã€è³œç¦èˆ‡é€™å…©å€‹ç«¥åã€é¡˜ä»–們æ¸åœ¨æˆ‘çš„å下ã€å’Œæˆ‘祖亞伯拉罕ã€æˆ‘父以撒的å下ã€åˆé¡˜ä»–們在世界ä¸ç”Ÿé¤Šçœ¾å¤šã€‚
| |
| 17 | 約瑟見他父親把å³æ‰‹æŒ‰åœ¨ä»¥æ³•è“®çš„é 上ã€å°±ä¸å–œæ‚…ã€ä¾¿æ起他父親的手ã€è¦å¾žä»¥æ³•è“®çš„é 上挪到瑪拿西的é 上。
| |
| 18 | ç´„ç‘Ÿå°ä»–父親說ã€æˆ‘父ä¸æ˜¯é€™æ¨£ã€é€™æœ¬æ˜¯é•·åã€æ±‚ä½ æŠŠå³æ‰‹æŒ‰åœ¨ä»–çš„é 上。
| |
| 19 | 他父親ä¸å¾žã€èªªã€æˆ‘知é“ã€æˆ‘å…’ã€æˆ‘知é“ã€ä»–也必æˆç‚ºä¸€æ—ã€ä¹Ÿå¿…昌大。åªæ˜¯ä»–的兄弟將來比他還大ã€ä»–兄弟的後裔è¦æˆç‚ºå¤šæ—。
| |
| 20 | 當日就給他們ç¥ç¦ã€èªªã€ 以色列人è¦æŒ‡è‘—ä½ å€‘ç¥ç¦ã€èªªã€é¡˜ã€€ç¥žä½¿ä½ 如以法蓮瑪拿西一樣.於是立以法蓮在瑪拿西以上。
| |
| 21 | 以色列åˆå°ç´„瑟說ã€æˆ‘è¦æ»äº†ã€ä½†ã€€ç¥žå¿…èˆ‡ä½ å€‘åŒåœ¨ã€é ˜ä½ å€‘å›žåˆ°ä½ å€‘åˆ—ç¥–ä¹‹åœ°ã€‚
| |
| 22 | 並且我從å‰ç”¨å¼“用刀ã€å¾žäºžæ‘©åˆ©äººæ‰‹ä¸‹å¥ªçš„那塊地ã€æˆ‘éƒ½è³œçµ¦ä½ ã€ä½¿ä½ 比眾弟兄多得一分。
| |