主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Job 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Es ekelt mich vor meinem Leben. Ich will meinen Kummer von mir lassen, will reden in der Bitterkeit meiner Seele.
2
Ich sage zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich wissen, warum du mich vor Gericht ziehst!
3
Ist das gut für dich, daß du Unterdrückung übst, daß du die Arbeit deiner Hände verwirfst und [dein Licht] über dem Rat der Gottlosen leuchten läßt?
4
Hast du Menschenaugen, oder siehst du, wie ein Mensch sieht?
5
Sind deine Tage wie die Tage eines Menschen oder deine Jahre wie die Tage eines Mannes,
6
daß du nach meiner Schuld suchst und nach meiner Sünde forschst,
7
obwohl du weißt, daß ich nicht schuldig bin, und niemand da ist, der aus deiner Hand retten kann?
8
Deine Hände haben mich ganz gebildet und gestaltet um und um, und [nun] verschlingst du mich!
9
Bedenke doch, daß du mich wie Ton gestaltet hast! Und [jetzt] willst du mich zum Staub zurückkehren lassen!
10
Hast du mich nicht hingegossen wie Milch und wie Käse mich gerinnen lassen?
11
Mit Haut und Fleisch hast du mich bekleidet und mit Knochen und Sehnen mich durchflochten.
12
Leben und Gnade hast du mir gewährt, und deine Obhut bewahrte meinen Geist.
13
Doch dies verbargst du in deinem Herzen, ich habe erkannt, daß du dies im Sinn hattest:
14
Wenn ich sündigte, so würdest du mich beobachten und mich nicht von meiner Schuld freisprechen.
15
Wenn ich schuldig wäre - wehe mir! Und wäre ich im Recht, dürfte ich mein Haupt [doch] nicht erheben, gesättigt mit Schande und getränkt mit Elend.
16
Und richtete es sich auf, wie ein Löwe würdest du mich jagen und dich wieder als wunderbar an mir erweisen.
17
Du würdest neue Zeugen gegen mich aufstellen und deinen Zorn über mich vergrößern. Ein ständig sich ablösendes Heer [kämpft] gegen mich.
18
Warum hast du mich aus dem Mutterleib hervorgezogen? Wäre ich doch umgekommen, so hätte mich kein Auge gesehen!
19
Als wenn ich nie gewesen, so wäre ich [dann]; vom Mutterschoß wäre ich zu Grabe geleitet worden!
20
Sind meine Tage nicht [nur noch] wenige? Er lasse [doch] ab, wende sich von mir, daß ich ein wenig fröhlich werde,
21
ehe ich hingehe - und nicht wiederkomme - in das Land der Finsternis und des Todesschattens,
22
in das Land, schwarz wie die Dunkelheit, [das Land] der Finsternis - [da ist] keine Ordnung -, und [selbst] das Hellwerden ist [dort] wie Dunkelheit!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |