| 1 | En ce jour-là , Débora chanta ce cantique, avec Barak, fils d'Abinoam: | |
| 2 | Des chefs se sont mis Ă la tĂȘte du peuple en IsraĂ«l, Et le peuple s'est montrĂ© prĂȘt Ă combattre: BĂ©nissez-en l'Ăternel! | |
| 3 | Rois, Ă©coutez! Princes, prĂȘtez l'oreille! Je chanterai, oui, je chanterai Ă l'Ăternel, Je chanterai Ă l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. | |
| 4 | O Ăternel! quand tu sortis de SĂ©ir, Quand tu t'avanças des champs d'Ădom, La terre trembla, et les cieux se fondirent Et les nuĂ©es se fondirent en eaux; | |
| 5 | Les montagnes s'Ă©branlĂšrent devant l'Ăternel, Ce SinaĂŻ devant l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l. | |
| 6 | Au temps de Schamgar, fils d'Anath, Au temps de Jaël, les routes étaient abandonnées, Et ceux qui voyageaient prenaient des chemins détournés. | |
| 7 | Les chefs étaient sans force en Israël, sans force, Quand je me suis levée, moi, Débora, Quand je me suis levée comme une mÚre en Israël. | |
| 8 | Il avait choisi de nouveaux dieux: Alors la guerre était aux portes; On ne voyait ni bouclier ni lance Chez quarante milliers en Israël. | |
| 9 | Mon coeur est aux chefs d'IsraĂ«l, A ceux du peuple qui se sont montrĂ©s prĂȘts Ă combattre. BĂ©nissez l'Ăternel! | |
| 10 | Vous qui montez de blanches Ăąnesses, Vous qui avez pour siĂšges des tapis, Et vous qui marchez sur la route, chantez! | |
| 11 | Que de leur voix les archers, du milieu des abreuvoirs, CĂ©lĂšbrent les bienfaits de l'Ăternel, Les bienfaits de son conducteur en IsraĂ«l! Alors le peuple de l'Ăternel descendit aux portes. | |
| 12 | Réveille-toi, réveille-toi, Débora! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique! LÚve-toi, Barak, et emmÚne tes captifs, fils d'Abinoam! | |
| 13 | Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'Ăternel me donna la victoire sur les hĂ©ros. | |
| 14 | D'ĂphraĂŻm arrivĂšrent les habitants d'Amalek. A ta suite marcha Benjamin parmi ta troupe. De Makir vinrent des chefs, Et de Zabulon des commandants. | |
| 15 | Les princes d'Issacar furent avec Débora, Et Issacar suivit Barak, Il fut envoyé sur ses pas dans la vallée. PrÚs des ruisseaux de Ruben, Grandes furent les résolutions du coeur! | |
| 16 | Pourquoi es-tu restĂ© au milieu des Ă©tables A Ă©couter le bĂȘlement des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les dĂ©libĂ©rations du coeur! | |
| 17 | Galaad au delà du Jourdain n'a pas quitté sa demeure. Pourquoi Dan s'est-il tenu sur les navires? Aser s'est assis sur le rivage de la mer, Et s'est reposé dans ses ports. | |
| 18 | Zabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de mĂȘme, Sur les hauteurs des champs. | |
| 19 | Les rois vinrent, ils combattirent, Alors combattirent les rois de Canaan, A Thaanac, aux eaux de Meguiddo; Ils ne remportĂšrent nul butin, nul argent. | |
| 20 | Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera. | |
| 21 | Le torrent de Kison les a entraßnés, Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon ùme, foule aux pieds les héros! | |
| 22 | Alors les talons des chevaux retentirent, A la fuite, à la fuite précipitée de leurs guerriers. | |
| 23 | Maudissez MĂ©roz, dit l'ange de l'Ăternel, Maudissez, maudissez ses habitants, Car ils ne vinrent pas au secours de l'Ăternel, Au secours de l'Ăternel, parmi les hommes vaillants. | |
| 24 | Bénie soit entre les femmes Jaël, Femme de Héber, le Kénien! Bénie soit-elle entre les femmes qui habitent sous les tentes! | |
| 25 | Il demanda de l'eau, elle a donné du lait, Dans la coupe d'honneur elle a présenté de la crÚme. | |
| 26 | D'une main elle a saisi le pieu, Et de sa droite le marteau des travailleurs; Elle a frappĂ© Sisera, lui a fendu la tĂȘte, FracassĂ© et transpercĂ© la tempe. | |
| 27 | Aux pieds de JaĂ«l il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©, il s'est couchĂ©; A ses pieds il s'est affaissĂ©, il est tombĂ©; LĂ oĂč il s'est affaissĂ©, lĂ il est tombĂ© sans vie. | |
| 28 | Par la fenĂȘtre, Ă travers le treillis, La mĂšre de Sisera regarde, et s'Ă©crie: Pourquoi son char tarde-t-il Ă venir? Pourquoi ses chars vont-ils si lentement? | |
| 29 | Les plus sages d'entre ses femmes lui rĂ©pondent, Et elle se rĂ©pond Ă elle-mĂȘme: | |
| 30 | Ne trouvent-ils pas du butin? ne le partagent-ils pas? Une jeune fille, deux jeunes filles par homme, Du butin en vĂȘtements de couleur pour Sisera, Du butin en vĂȘtements de couleur, brodĂ©s, Un vĂȘtement de couleur, deux vĂȘtements brodĂ©s, Pour le cou du vainqueur. | |
| 31 | PĂ©rissent ainsi tous tes ennemis, ĂŽ Ăternel! Ceux qui l'aiment sont comme le soleil, Quand il paraĂźt dans sa force. Le pays fut en repos pendant quarante ans. | |