| 1 | 亚伯兰年ä¹åä¹å²çš„时候,耶和åŽå‘ä»–æ˜¾çŽ°ï¼Œå¯¹ä»–è¯´ï¼Œæˆ‘æ˜¯å…¨èƒ½çš„ç¥žã€‚ä½ å½“åœ¨æˆ‘é¢å‰ä½œå®Œå…¨äººï¼Œ | |
| 2 | æˆ‘å°±ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½¿ä½ çš„åŽè£”æžå…¶ç¹å¤šã€‚ | |
| 3 | 亚伯兰俯ä¼åœ¨åœ°ã€‚神åˆå¯¹ä»–说, | |
| 4 | æˆ‘ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œä½ è¦ä½œå¤šå›½çš„父。 | |
| 5 | 从æ¤ä»¥åŽï¼Œä½ çš„åä¸å†å«äºšä¼¯å…°ï¼Œè¦å«äºšä¼¯æ‹‰ç½•ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å·²ç«‹ä½ ä½œå¤šå›½çš„çˆ¶ã€‚ | |
| 6 | æˆ‘å¿…ä½¿ä½ çš„åŽè£”æžå…¶ç¹å¤šã€‚å›½åº¦ä»Žä½ è€Œç«‹ï¼Œå›çŽ‹ä»Žä½ 而出。 | |
| 7 | 我è¦ä¸Žä½ å¹¶ä½ ä¸–ä¸–ä»£ä»£çš„åŽè£”åšç«‹æˆ‘的约,作永远的约,是è¦ä½œä½ å’Œä½ åŽè£”的神。 | |
| 8 | 我è¦å°†ä½ 现在寄居的地,就是迦å—全地,èµç»™ä½ å’Œä½ çš„åŽè£”永远为业,我也必作他们的神。 | |
| 9 | 神åˆå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ å’Œä½ çš„åŽè£”,必世世代代éµå®ˆæˆ‘的约。 | |
| 10 | ä½ ä»¬æ‰€æœ‰çš„ç”·å,都è¦å—å‰²ç¤¼ã€‚è¿™å°±æ˜¯æˆ‘ä¸Žä½ ï¼Œå¹¶ä½ çš„åŽè£”æ‰€ç«‹çš„çº¦ï¼Œæ˜¯ä½ ä»¬æ‰€å½“éµå®ˆçš„。 | |
| 11 | ä½ ä»¬éƒ½è¦å—割礼(“å—割礼â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œå‰²é˜³çš®â€ã€‚åå››ã€äºŒå三ã€äºŒåå››ã€äºŒå五节åŒï¼‰ï¼Œè¿™æ˜¯æˆ‘ä¸Žä½ ä»¬ç«‹çº¦çš„è¯æ®ã€‚ | |
| 12 | ä½ ä»¬ä¸–ä¸–ä»£ä»£çš„ç”·åï¼Œæ— è®ºæ˜¯å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯åœ¨ä½ åŽè£”之外用银å从外人买的,生下æ¥ç¬¬å…«æ—¥ï¼Œéƒ½è¦å—割礼。 | |
| 13 | ä½ å®¶é‡Œç”Ÿçš„å’Œä½ ç”¨é“¶å买的,都必须å—å‰²ç¤¼ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘çš„çº¦å°±ç«‹åœ¨ä½ ä»¬è‚‰ä½“ä¸Šä½œæ°¸è¿œçš„çº¦ã€‚ | |
| 14 | 但ä¸å—割礼的男å,必从民ä¸å‰ªé™¤ï¼Œå› 他背了我的约。 | |
| 15 | 神åˆå¯¹äºšä¼¯æ‹‰ç½•è¯´ï¼Œä½ 的妻å撒莱,ä¸å¯å†å«æ’’莱,她的åè¦å«æ’’拉。 | |
| 16 | 我必èµç¦ç»™å¥¹ï¼Œä¹Ÿè¦ä½¿ä½ 从她得一个儿å。我è¦èµç¦ç»™å¥¹ï¼Œå¥¹ä¹Ÿè¦ä½œå¤šå›½ä¹‹æ¯ã€‚必有百姓的å›çŽ‹ä»Žå¥¹è€Œå‡ºã€‚ | |
| 17 | 亚伯拉罕就俯ä¼åœ¨åœ°å–œç¬‘,心里说,一百å²çš„人还能得å©åå—?撒拉已ç»ä¹åå²äº†ï¼Œè¿˜èƒ½ç”Ÿå…»å—? | |
| 18 | äºšä¼¯æ‹‰ç½•å¯¹ç¥žè¯´ï¼Œä½†æ„¿ä»¥å®žçŽ›åˆ©æ´»åœ¨ä½ é¢å‰ã€‚ | |
| 19 | 神说,ä¸ç„¶ï¼Œä½ 妻å撒拉è¦ç»™ä½ 生一个儿åï¼Œä½ è¦ç»™ä»–èµ·åå«ä»¥æ’’。我è¦ä¸Žä»–åšå®šæ‰€ç«‹çš„约,作他åŽè£”永远的约。 | |
| 20 | 至于以实玛利,我也应å…ä½ ï¼Œæˆ‘å¿…èµç¦ç»™ä»–,使他昌盛æžå…¶ç¹å¤šï¼Œä»–必生å二个æ—长,我也è¦ä½¿ä»–æˆä¸ºå¤§å›½ã€‚ | |
| 21 | åˆ°æ˜Žå¹´è¿™æ—¶èŠ‚ï¼Œæ’’æ‹‰å¿…ç»™ä½ ç”Ÿä»¥æ’’ï¼Œæˆ‘è¦ä¸Žä»–åšå®šæ‰€ç«‹çš„约。 | |
| 22 | 神和亚伯拉罕说完了è¯ï¼Œå°±ç¦»å¼€ä»–上å‡åŽ»äº†ã€‚ | |
| 23 | æ£å½“那日,亚伯拉罕éµç€ç¥žçš„命,给他的儿å以实玛利和家里的一切男åï¼Œæ— è®ºæ˜¯åœ¨å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯ç”¨é“¶å买的,都行了割礼。 | |
| 24 | 亚伯拉罕å—割礼的时候,年ä¹åä¹å²ã€‚ | |
| 25 | ä»–å„¿å以实玛利å—割礼的时候,年å三å²ã€‚ | |
| 26 | æ£å½“那日,亚伯拉罕和他儿å以实玛利,一åŒå—了割礼。 | |
| 27 | å®¶é‡Œæ‰€æœ‰çš„äººï¼Œæ— è®ºæ˜¯åœ¨å®¶é‡Œç”Ÿçš„ï¼Œæ˜¯ç”¨é“¶å从外人买的,也都一åŒå—了割礼。 | |