| 1 | 过了两年,法è€ä½œæ¢¦ï¼Œæ¢¦è§è‡ªå·±ç«™åœ¨æ²³è¾¹ï¼Œ | |
| 2 | 有七åªæ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆç¾Žå¥½åˆè‚¥å£®ï¼Œåœ¨èŠ¦è»ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 3 | éšåŽåˆæœ‰ä¸ƒåªæ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆä¸‘陋åˆå¹²ç˜¦ï¼Œä¸Žé‚£ä¸ƒåªæ¯ç‰›ä¸€åŒç«™åœ¨æ²³è¾¹ã€‚ | |
| 4 | è¿™åˆä¸‘陋åˆå¹²ç˜¦çš„七åªæ¯ç‰›åƒå°½äº†é‚£åˆç¾Žå¥½åˆè‚¥å£®çš„七åªæ¯ç‰›ã€‚法è€å°±é†’了。 | |
| 5 | ä»–åˆç¡ç€ï¼Œç¬¬äºŒå›žä½œæ¢¦ï¼Œæ¢¦è§ä¸€æ£µéº¦å长了七个穗å,åˆè‚¥å¤§åˆä½³ç¾Žï¼Œ | |
| 6 | éšåŽåˆé•¿äº†ä¸ƒä¸ªç©—å,åˆç»†å¼±åˆè¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 7 | 这细弱的穗ååžäº†é‚£ä¸ƒä¸ªåˆè‚¥å¤§åˆé¥±æ»¡çš„ç©—å。法è€é†’了,ä¸æ–™æ˜¯ä¸ªæ¢¦ã€‚ | |
| 8 | 到了早晨,法è€å¿ƒé‡Œä¸å®‰ï¼Œå°±å·®äººå¬äº†åŸƒåŠæ‰€æœ‰çš„术士和åšå£«æ¥ã€‚法è€å°±æŠŠæ‰€ä½œçš„梦告诉他们,å´æ²¡æœ‰äººèƒ½ç»™æ³•è€åœ†è§£ã€‚ | |
| 9 | 那时酒政对法è€è¯´ï¼Œæˆ‘今日想起我的罪æ¥ã€‚ | |
| 10 | 从å‰æ³•è€æ¼æ€’臣仆,把我和膳长下在护å«é•¿åºœå¸ƒçš„监里。 | |
| 11 | 我们二人åŒå¤œå„作一梦,å„梦都有讲解。 | |
| 12 | 在那里åŒç€æˆ‘们有一个希伯æ¥çš„少年人,是护å«é•¿çš„仆人,我们告诉他,他就把我们的梦圆解,是按ç€å„人的梦圆解的。 | |
| 13 | åŽæ¥æ£å¦‚他给我们圆解的æˆå°±äº†ã€‚我官å¤åŽŸèŒï¼Œè†³é•¿è¢«æŒ‚èµ·æ¥äº†ã€‚ | |
| 14 | 法è€é‚å³å·®äººåŽ»å¬çº¦ç‘Ÿï¼Œä»–们便急忙带他出监,他就剃头,刮脸,æ¢è¡£è£³ï¼Œè¿›åˆ°æ³•è€é¢å‰ã€‚ | |
| 15 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œæˆ‘作了一梦,没有人能解。我å¬è§äººè¯´ï¼Œä½ å¬äº†æ¢¦å°±èƒ½è§£ã€‚ | |
| 16 | 约瑟回ç”法è€è¯´ï¼Œè¿™ä¸åœ¨ä¹Žæˆ‘,神必将平安的è¯å›žç”法è€ã€‚ | |
| 17 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œæˆ‘梦è§æˆ‘站在河边, | |
| 18 | 有七åªæ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆè‚¥å£®åˆç¾Žå¥½ï¼Œåœ¨èŠ¦è»ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 19 | éšåŽåˆæœ‰ä¸ƒåªæ¯ç‰›ä¸Šæ¥ï¼Œåˆè½¯å¼±åˆä¸‘陋åˆå¹²ç˜¦ï¼Œåœ¨åŸƒåŠé地,我没有è§è¿‡è¿™æ ·ä¸å¥½çš„。 | |
| 20 | è¿™åˆå¹²ç˜¦åˆä¸‘陋的æ¯ç‰›åƒå°½äº†é‚£ä»¥å…ˆçš„七åªè‚¥æ¯ç‰›ï¼Œ | |
| 21 | åƒäº†ä»¥åŽå´çœ‹ä¸å‡ºæ˜¯åƒäº†ï¼Œé‚£ä¸‘é™‹çš„æ ·åä»æ—§å’Œå…ˆå‰ä¸€æ ·ã€‚我就醒了。 | |
| 22 | 我åˆæ¢¦è§ä¸€æ£µéº¦å,长了七个穗å,åˆé¥±æ»¡åˆä½³ç¾Žï¼Œ | |
| 23 | éšåŽåˆé•¿äº†ä¸ƒä¸ªç©—å,枯æ§ç»†å¼±ï¼Œè¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 24 | 这些细弱的穗ååžäº†é‚£ä¸ƒä¸ªä½³ç¾Žçš„ç©—å。我将这梦告诉了术士,å´æ²¡æœ‰äººèƒ½ç»™æˆ‘解说。 | |
| 25 | 约瑟对法è€è¯´ï¼Œæ³•è€çš„梦乃是一个。神已将所è¦ä½œçš„事指示法è€äº†ã€‚ | |
| 26 | 七åªå¥½æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼Œä¸ƒä¸ªå¥½ç©—å也是七年。这梦乃是一个。 | |
| 27 | é‚£éšåŽä¸Šæ¥çš„七åªåˆå¹²ç˜¦åˆä¸‘陋的æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼Œé‚£ä¸ƒä¸ªè™šç©ºï¼Œè¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦çš„ç©—å也是七年,都是七个è’年。 | |
| 28 | 这就是我对法è€æ‰€è¯´ï¼Œç¥žå·²å°†æ‰€è¦ä½œçš„事显明给法è€äº†ã€‚ | |
| 29 | 埃åŠé地必æ¥ä¸ƒä¸ªå¤§ä¸°å¹´ï¼Œ | |
| 30 | éšåŽåˆè¦æ¥ä¸ƒä¸ªè’年,甚至埃åŠåœ°éƒ½å¿˜äº†å…ˆå‰çš„丰收,全地必被饥è’所ç。 | |
| 31 | å› é‚£ä»¥åŽçš„饥è’甚大,便ä¸è§‰å¾—å…ˆå‰çš„丰收了。 | |
| 32 | 至于法è€ä¸¤å›žä½œæ¢¦ï¼Œæ˜¯å› 神命定这事,而且必速速æˆå°±ã€‚ | |
| 33 | 所以,法è€å½“拣选一个有èªæ˜Žæœ‰æ™ºæ…§çš„人,派他治ç†åŸƒåŠåœ°ã€‚ | |
| 34 | 法è€å½“è¿™æ ·è¡Œï¼Œåˆæ´¾å®˜å‘˜ç®¡ç†è¿™åœ°ã€‚当七个丰年的时候,å¾æ”¶åŸƒåŠåœ°çš„五分之一, | |
| 35 | å«ä»–们把将æ¥ä¸°å¹´ä¸€åˆ‡çš„粮食èšæ•›èµ·æ¥ï¼Œç§¯è“„五谷,收å˜åœ¨å„城里作食物,归于法è€çš„手下。 | |
| 36 | 所积蓄的粮食å¯ä»¥é˜²å¤‡åŸƒåŠåœ°å°†æ¥çš„七个è’年,å…得这地被饥è’所ç。 | |
| 37 | 法è€å’Œä»–一切臣仆都以这事为妙。 | |
| 38 | 法è€å¯¹è‡£ä»†è¯´ï¼Œåƒè¿™æ ·çš„人,有神的çµåœ¨ä»–里头,我们岂能找得ç€å‘¢ï¼Ÿ | |
| 39 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œç¥žæ—¢å°†è¿™äº‹éƒ½æŒ‡ç¤ºä½ ,å¯è§æ²¡æœ‰äººè±¡ä½ è¿™æ ·æœ‰èªæ˜Žæœ‰æ™ºæ…§ã€‚ | |
| 40 | ä½ å¯ä»¥æŽŒç®¡æˆ‘的家。我的民都必å¬ä»Žä½ çš„è¯ã€‚惟独在å®åº§ä¸Šæˆ‘æ¯”ä½ å¤§ã€‚ | |
| 41 | 法è€åˆå¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œæˆ‘æ´¾ä½ æ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 42 | 法è€å°±æ‘˜ä¸‹æ‰‹ä¸Šæ‰“å°çš„戒指,戴在约瑟的手上,给他穿上细麻衣,把金链戴在他的颈项上, | |
| 43 | åˆå«çº¦ç‘Ÿå他的副车,å–é“的在å‰å‘¼å«è¯´ï¼Œè·ªä¸‹ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæ³•è€æ´¾ä»–æ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 44 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œæˆ‘是法è€ï¼Œåœ¨åŸƒåŠå…¨åœ°ï¼Œè‹¥æ²¡æœ‰ä½ 的命令,ä¸è®¸äººæ“…自办事(原文作动手动脚)。 | |
| 45 | 法è€èµå给约瑟,å«æ’’å‘那忒巴内亚,åˆå°†å®‰åŸŽçš„ç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳给他为妻。约瑟就出去巡行埃åŠåœ°ã€‚ | |
| 46 | 约瑟è§åŸƒåŠçŽ‹æ³•è€çš„时候年三åå²ã€‚他从法è€é¢å‰å‡ºåŽ»ï¼Œé行埃åŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 47 | 七个丰年之内,地的出产æžä¸°æžç››ï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œä¸€æŠŠä¸€æŠŠçš„), | |
| 48 | 约瑟èšæ•›åŸƒåŠåœ°ä¸ƒä¸ªä¸°å¹´ä¸€åˆ‡çš„粮食,把粮食积å˜åœ¨å„城里。å„城周围田地的粮食都积å˜åœ¨æœ¬åŸŽé‡Œã€‚ | |
| 49 | 约瑟积蓄五谷甚多,如åŒæµ·è¾¹çš„æ²™ï¼Œæ— æ³•è®¡ç®—ï¼Œå› ä¸ºè°·ä¸å¯èƒœæ•°ã€‚ | |
| 50 | è’年未到以å‰ï¼Œå®‰åŸŽçš„ç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳给约瑟生了两个儿å。 | |
| 51 | 约瑟给长åèµ·åå«çŽ›æ‹¿è¥¿ï¼ˆå°±æ˜¯ä½¿ä¹‹å¿˜äº†çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œå› 为他说,神使我忘了一切的困苦和我父的全家。 | |
| 52 | 他给次åèµ·åå«ä»¥æ³•èŽ²ï¼ˆå°±æ˜¯ä½¿ä¹‹æ˜Œç››çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œå› 为他说,神使我在å—苦的地方昌盛。 | |
| 53 | 埃åŠåœ°çš„七个丰年一完, | |
| 54 | 七个è’å¹´å°±æ¥äº†ã€‚æ£å¦‚约瑟所说的,å„地都有饥è’。惟独埃åŠå…¨åœ°æœ‰ç²®é£Ÿã€‚ | |
| 55 | åŠè‡³åŸƒåŠå…¨åœ°æœ‰äº†é¥¥è’,众民å‘法è€å“€æ±‚粮食,法è€å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œä½ ä»¬å¾€çº¦ç‘Ÿé‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œå‡¡ä»–æ‰€è¯´çš„ï¼Œä½ ä»¬éƒ½è¦ä½œã€‚ | |
| 56 | 当时饥è’é满天下,约瑟开了å„处的仓,粜粮给埃åŠäººã€‚在埃åŠåœ°é¥¥è’甚大。 | |
| 57 | å„地的人都往埃åŠåŽ»ï¼Œåˆ°çº¦ç‘Ÿé‚£é‡Œç±´ç²®ï¼Œå› 为天下的饥è’甚大。 | |