| 1 | 亚撒三åå…年, 以色列王巴沙上æ¥æ”»å‡»çŠ¹å¤§ï¼Œä¿®ç‘拉玛,ä¸è®¸äººä»ŽçŠ¹å¤§çŽ‹äºšæ’’那里出入。 | |
| 2 | 于是亚撒从耶和åŽæ®¿å’ŒçŽ‹å®«çš„府库里拿出金银æ¥ï¼Œé€ä¸Žä½å¤§é©¬è‰²çš„亚兰王便哈达,说, | |
| 3 | ä½ çˆ¶æ›¾ä¸Žæˆ‘çˆ¶ç«‹çº¦ï¼Œæˆ‘ä¸Žä½ ä¹Ÿè¦ç«‹çº¦ã€‚现在我将金银é€ç»™ä½ ï¼Œæ±‚ä½ åºŸæŽ‰ä½ ä¸Ž 以色列王巴沙所立的约,使他离开我。 | |
| 4 | 便哈达å¬ä»Žäºšæ’’王的è¯ï¼Œæ´¾å†›é•¿åŽ»æ”»å‡» ä»¥è‰²åˆ—çš„åŸŽé‚‘ã€‚ä»–ä»¬å°±æ”»ç ´ä»¥äº‘ï¼Œä½†ï¼Œäºšä¼¯çŽ›éŸ³ï¼Œå’Œæ‹¿å¼—ä»–åˆ©ä¸€åˆ‡çš„ç§¯è´§åŸŽã€‚ | |
| 5 | å·´æ²™å¬è§å°±åœå·¥ï¼Œä¸ä¿®ç‘拉玛了。 | |
| 6 | 于是亚撒王率领犹大众人,将巴沙修ç‘拉玛所用的石头,木头都è¿åŽ»ï¼Œç”¨ä»¥ä¿®ç‘迦巴和米斯巴。 | |
| 7 | 那时,先è§å“ˆæ‹¿å°¼æ¥è§çŠ¹å¤§çŽ‹äºšæ’’ï¼Œå¯¹ä»–è¯´ï¼Œå› ä½ ä»°èµ–äºšå…°çŽ‹ï¼Œæ²¡æœ‰ä»°èµ–è€¶å’ŒåŽä½ çš„ç¥žï¼Œæ‰€ä»¥äºšå…°çŽ‹çš„å†›å…µè„±ç¦»äº†ä½ çš„æ‰‹ã€‚ | |
| 8 | å¤å®žäººï¼Œè·¯æ¯”人的军队ä¸æ˜¯ç”šå¤§å—?战车马兵ä¸æ˜¯æžå¤šå—?åªå› ä½ ä»°èµ–è€¶å’ŒåŽï¼Œä»–ä¾¿å°†ä»–ä»¬äº¤åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œã€‚ | |
| 9 | 耶和åŽçš„眼目é察全地,è¦æ˜¾å¤§èƒ½å¸®åŠ©å‘他心å˜è¯šå®žçš„äººã€‚ä½ è¿™äº‹è¡Œå¾—æ„šæ˜§ã€‚æ¤åŽï¼Œä½ 必有争战的事。 | |
| 10 | äºšæ’’å› æ¤æ¼æ¨å…ˆè§ï¼Œå°†ä»–囚在监里。那时亚撒也è™å¾…一些人民。 | |
| 11 | 亚撒所行的事,自始至终都写在犹大和 以色列诸王记上。 | |
| 12 | 亚撒作王三åä¹å¹´ï¼Œä»–脚上有病,而且甚é‡ã€‚病的时候没有求耶和åŽï¼Œåªæ±‚医生。 | |
| 13 | 他作王四å一年而æ»ï¼Œä¸Žä»–列祖åŒç¡ï¼Œ | |
| 14 | 葬在大å«åŸŽè‡ªå·±æ‰€å‡¿çš„åŸå¢“é‡Œï¼Œæ”¾åœ¨åºŠä¸Šï¼Œå…¶åºŠå †æ»¡å„æ ·é¦¨é¦™çš„é¦™æ–™ï¼Œå°±æ˜¯æŒ‰ä½œé¦™çš„ä½œæ³•è°ƒå’Œçš„é¦™æ–™ï¼Œåˆä¸ºä»–烧了许多的物件。 | |