| 1 | 西底家背å›å·´æ¯”伦王。他作王第ä¹å¹´å月åˆåæ—¥ï¼Œå·´æ¯”ä¼¦çŽ‹å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’çŽ‡é¢†å…¨å†›æ¥æ”»å‡»è€¶è·¯æ’’冷,对城安è¥ï¼Œå››å›´ç‘垒攻城。 | |
| 2 | 于是城被围困,直到西底家王å一年。 | |
| 3 | 四月åˆä¹æ—¥ï¼ŒåŸŽé‡Œæœ‰å¤§é¥¥è’,甚至百姓都没有粮食。 | |
| 4 | åŸŽè¢«æ”»ç ´ï¼Œä¸€åˆ‡å…µä¸å°±åœ¨å¤œé—´ä»Žé 近王å›ä¸¤åŸŽä¸é—´çš„门逃跑。迦勒底人æ£åœ¨å››å›´æ”»åŸŽï¼Œçދ就å‘亚拉巴逃走。 | |
| 5 | 迦勒底的军队追赶王,在耶利哥的平原追上他。他的全军都离开他四散了。 | |
| 6 | 迦勒底人就拿ä½çŽ‹ï¼Œå¸¦ä»–åˆ°åˆ©æ¯”æ‹‰å·´æ¯”ä¼¦çŽ‹é‚£é‡Œå®¡åˆ¤ä»–ã€‚ | |
| 7 | åœ¨è¥¿åº•å®¶çœ¼å‰æ€äº†ä»–的众å,并且剜了西底家的眼ç›ï¼Œç”¨é“œé“¾é”ç€ä»–,带到巴比伦去。 | |
| 8 | 巴比伦王尼布甲尼撒åä¹å¹´äº”月åˆä¸ƒæ—¥ï¼Œå·´æ¯”伦王的臣仆,护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷, | |
| 9 | 用ç«ç„šçƒ§è€¶å’ŒåŽçš„æ®¿å’ŒçŽ‹å®«ï¼Œåˆç„šçƒ§è€¶è·¯æ’’冷的房屋,就是å„大户家的房屋。 | |
| 10 | 跟从护å«é•¿è¿¦å‹’底的全军就拆æ¯è€¶è·¯æ’’冷四围的城墙。 | |
| 11 | 那时护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’æ‹‰æ—¦å°†åŸŽé‡Œæ‰€å‰©ä¸‹çš„ç™¾å§“ï¼Œå¹¶å·²ç»æŠ•é™å·´æ¯”伦王的人,以åŠå¤§ä¼—所剩下的人,都掳去了。 | |
| 12 | 但护å«é•¿ç•™ä¸‹äº›æ°‘䏿œ€ç©·çš„,使他们修ç†è‘¡è„å›ï¼Œè€•ç§ç”°åœ°ã€‚ | |
| 13 | è€¶å’ŒåŽæ®¿çš„é“œæŸ±ï¼Œå¹¶è€¶å’ŒåŽæ®¿çš„盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜è¿åˆ°å·´æ¯”伦去了, | |
| 14 | åˆå¸¦åŽ»é”…ï¼Œé“²å,蜡剪,调羹,并所用的一切铜器, | |
| 15 | ç«é¼Žï¼Œç¢—ï¼Œæ— è®ºé‡‘çš„é“¶çš„ï¼ŒæŠ¤å«é•¿ä¹Ÿéƒ½å¸¦åŽ»äº†ã€‚ | |
| 16 | æ‰€ç½—é—¨ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ®¿æ‰€é€ çš„ä¸¤æ ¹é“œæŸ±ï¼Œä¸€ä¸ªé“œæµ·ï¼Œå’Œå‡ ä¸ªç›†åº§ï¼Œè¿™ä¸€åˆ‡çš„é“œï¼Œå¤šå¾—æ— æ³•å¯ç§°ã€‚ | |
| 17 | è¿™ä¸€æ ¹æŸ±å高å八肘,柱上有铜顶,高三肘。铜顶的周围有网åå’ŒçŸ³æ¦´ï¼Œéƒ½æ˜¯é“œçš„ã€‚é‚£ä¸€æ ¹æŸ±å,照æ¤ä¸€æ ·ï¼Œä¹Ÿæœ‰ç½‘å。 | |
| 18 | 护å«é•¿æ‹¿ä½å¤§ç¥å¸è¥¿èŽ±é›…ï¼Œå‰¯ç¥å¸è¥¿ç•ªäºšï¼Œå’Œä¸‰ä¸ªæŠŠé—¨çš„, | |
| 19 | åˆä»ŽåŸŽä¸æ‹¿ä½ä¸€ä¸ªç®¡ç†å…µä¸çš„官(或作太监),并在城里所é‡å¸¸è§çŽ‹é¢çš„五个人和检点国民军长的书记,以åŠåŸŽé‡Œé‡è§çš„国民å…å个人。 | |
| 20 | 护å«é•¿å°¼å¸ƒæ’’拉旦将这些人带到利比拉巴比伦王那里。 | |
| 21 | 巴比伦王就把他们击æ€åœ¨å“ˆé©¬åœ°çš„åˆ©æ¯”æ‹‰ã€‚è¿™æ ·ï¼ŒçŠ¹å¤§äººè¢«æŽ³åŽ»ç¦»å¼€æœ¬åœ°ã€‚ | |
| 22 | 至于犹大国剩下的民,就是巴比伦王尼布甲尼撒所剩下的,巴比伦王立了沙番的å™å,亚希甘的儿å基大利作他们的çœé•¿ã€‚ | |
| 23 | 众军长和属他们的人å¬è§å·´æ¯”伦王立了基大利作çœé•¿ï¼ŒäºŽæ˜¯å†›é•¿å°¼æŽ¢é›…的儿åä»¥å®žçŽ›åˆ©ï¼ŒåŠ åˆ©äºšçš„å„¿åçº¦å“ˆéš¾ï¼Œå°¼é™€æ³•äººå•æˆ·è”‘的儿å西莱雅,玛迦人的儿å雅撒尼亚,和属他们的人都到米斯巴è§åŸºå¤§åˆ©ã€‚ | |
| 24 | 基大利å‘ä»–ä»¬å’Œå±žä»–ä»¬çš„äººèµ·èª“è¯´ï¼Œä½ ä»¬ä¸å¿…惧怕迦勒底臣仆,åªç®¡ä½åœ¨è¿™åœ°æœäº‹å·´æ¯”伦王,就å¯ä»¥å¾—ç¦ã€‚ | |
| 25 | 七月间,宗室以利沙玛的å™å,尼探雅的儿å以实玛利带ç€å个人æ¥ï¼Œæ€äº†åŸºå¤§åˆ©å’ŒåŒä»–在米斯巴的犹大人与迦勒底人。 | |
| 26 | äºŽæ˜¯ä¼—æ°‘ï¼Œæ— è®ºå¤§å°ï¼Œè¿žä¼—å†›é•¿ã€‚å› ä¸ºæƒ§æ€•è¿¦å‹’åº•äººï¼Œéƒ½èµ·èº«å¾€åŸƒåŠåŽ»äº†ã€‚ | |
| 27 | 犹大王约雅斤被掳åŽä¸‰å七年,巴比伦王以未米罗达元年å二月二å七日,使犹大王约雅斤抬头,æä»–出监。 | |
| 28 | åˆå¯¹ä»–说æ©è¨€ï¼Œä½¿ä»–çš„ä½é«˜è¿‡ä¸Žä»–一åŒåœ¨å·´æ¯”伦众王的ä½ï¼Œ | |
| 29 | 给他脱了囚æœã€‚他终身常在巴比伦王é¢å‰åƒé¥ã€‚ | |
| 30 | 王èµä»–所需用的食物,日日èµä»–ä¸€åˆ†ï¼Œç»ˆèº«éƒ½æ˜¯è¿™æ ·ã€‚ | |