| 1 | 那时全地åªæœ‰ä¸€æ ·çš„å£éŸ³ã€ä¸€æ ·çš„è¯è¨€ã€‚ | |
| 2 | 人从东边往å‰è¡Œï¼Œåœ¨ç¤ºæ‹¿åœ°é‡è§ä¸€ç‰‡å¹³åŽŸï¼Œå°±ä½åœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 3 | 他们彼æ¤å•†é‡è¯´âˆ¶ã€Œæ¥å§ï¼æˆ‘ä»¬ä½œç –ï¼Œç»™çƒ§é€äº†ã€‚ã€ä»–ä»¬å°±æ‹¿ç –å½“çŸ³å¤´ï¼Œåˆæ‹¿çŸ³æ¼†å½“ç°æ³¥ã€‚ | |
| 4 | 便说∶「æ¥å§ï¼Œæˆ‘ä»¬å»ºé€ ä¸€åº§åŸŽå’Œä¸€åº§å¡”ï¼›å¡”é¡¶é€šå¤©ï¼Œæˆ‘ä»¬é¡»è¦ä¸ºè‡ªå·±ç«‹å,å…得分散在全地上。〠| |
| 5 | æ°¸æ’主下æ¥ï¼Œè¦çœ‹çœ‹äººç±»æ‰€é€ 的城和塔, | |
| 6 | æ°¸æ’主说∶「看哪,他们åªæ˜¯ä¸€æ—ä¹‹æ°‘ï¼Œæœ‰ä¸€æ ·çš„å£éŸ³ï¼›å¦‚今既作起这事æ¥ï¼Œå°†æ¥ä»–们所图谋è¦ä½œçš„事,就没什么能拦阻他们了。 | |
| 7 | æ¥ï¼Œæˆ‘们下去,就在那里使他们的å£éŸ³æ··ä¹±ï¼Œä¸æ™“å¾—å¬å½¼æ¤çš„å£éŸ³ã€‚〠| |
| 8 | 于是永æ’主使他们从那里分散在全地上;他们就åœæ¢ã€ä¸å»ºé€ 那城了。 | |
| 9 | å› ä¸ºæ°¸æ’主在那里使全地的å£éŸ³æ··ä¹±ï¼Œåˆåœ¨é‚£é‡Œä½¿äººåˆ†æ•£åœ¨å…¨åœ°ä¸Šï¼Œæ•…æ¤é‚£åŸŽåå«ã€Žå·´åˆ«ã€ã€‚ | |
| 10 | 以下这些人是闪的åŽä»£ã€‚洪水以åŽä¸¤å¹´ï¼Œé—ªä¸€ç™¾å²ã€ç”Ÿäº†äºšæ³•æ’’。 | |
| 11 | 闪生亚法撒之åŽï¼Œåˆæ´»äº†äº”百年,这期间还生儿养女。 | |
| 12 | 亚法撒活到三å五å²ï¼Œç”Ÿäº†æ²™æ‹‰ã€‚ | |
| 13 | 亚法撒生沙拉之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å››ç™¾é›¶ä¸‰å¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 14 | 沙拉活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†å¸Œä¼¯ã€‚ | |
| 15 | 沙拉生希伯之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å››ç™¾é›¶ä¸‰å¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 16 | 希伯活到三åå››å²ï¼Œç”Ÿäº†æ³•å‹’。 | |
| 17 | 希伯生法勒之åŽï¼Œåˆæ´»äº†å››ç™¾ä¸‰å年,这期间还生儿养女。 | |
| 18 | 法勒活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†æ‹‰å´ã€‚ | |
| 19 | 法勒生拉å´ä¹‹åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾é›¶ä¹å¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 20 | 拉å´æ´»åˆ°ä¸‰å二å²ï¼Œç”Ÿäº†è¥¿é¹¿ã€‚ | |
| 21 | 拉å´ç”Ÿè¥¿é¹¿ä¹‹åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾é›¶ä¸ƒå¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 22 | 西鹿活到三åå²ï¼Œç”Ÿäº†æ‹¿é¹¤ã€‚ | |
| 23 | 西鹿生拿鹤之åŽï¼Œåˆæ´»äº†äºŒç™¾å¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 24 | 拿鹤活到二åä¹å²ï¼Œç”Ÿäº†ä»–拉。 | |
| 25 | 拿鹤生他拉之åŽï¼Œåˆæ´»äº†ä¸€ç™¾ä¸€åä¹å¹´ï¼Œè¿™æœŸé—´è¿˜ç”Ÿå„¿å…»å¥³ã€‚ | |
| 26 | 他拉活到七åå²ï¼Œç”Ÿäº†äºšä¼¯å…°ï¼Œæ‹¿é¹¤ã€å“ˆå…°ã€‚ | |
| 27 | 以下这些人是他拉的åŽä»£ã€‚他拉生亚伯兰ã€æ‹¿é¹¤ã€å“ˆå…°ï¼›å“ˆå…°ç”Ÿç½—得。 | |
| 28 | 哈兰æ»åœ¨ä»–亲æ—之地ã€è¿¦å‹’底的å¾ç¥ï¼Œæ¯”他的父亲先æ»ï¼ˆæˆ–译∶在他父亲é¢å‰ï¼‰ã€‚ | |
| 29 | 亚伯兰和拿鹤å„娶了妻∶亚伯兰的妻ååå«æ’’莱;拿鹤的妻ååå«å¯†è¿¦ï¼Œæ˜¯å“ˆå…°çš„女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。 | |
| 30 | 撒莱ä¸èƒ½ç”Ÿè‚²ï¼Œæ²¡æœ‰å©å。 | |
| 31 | 他拉带ç€ä»–çš„å„¿å亚伯兰ã€å’Œä»–çš„å™åã€å“ˆå…°çš„å„¿åç½—å¾—ã€è·Ÿä»–儿媳妇亚伯兰的妻å撒莱,领他们出了迦勒底人的å¾ç¥ï¼Œè¦å¾€è¿¦å—地去;他们走到喀兰,就ä½åœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 32 | 他拉在世的日å共有二百零五年;他拉æ»åœ¨å–€å…°ã€‚ | |