| 1 | 过了两年工夫,法è€ä½œäº†ä¸€ä¸ªæ¢¦ï¼Œæ¢¦è§ä»–站在尼罗河æ—边。 | |
| 2 | 忽有七åªæ¯ç‰›ä»Žå°¼ç½—河里上æ¥ï¼Œä½“æ ¼ä¿Šç§€ï¼Œè‚Œä¸°è‚‰è‚¥ï¼Œåœ¨è–è’²ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 3 | éšåŽå¦æœ‰ä¸ƒåªæ¯ç‰›ä»Žå°¼ç½—河上æ¥ï¼Œä½“æ ¼ä¸‘é™‹ã€è‚Œç»†è‚‰ç˜¦ï¼Œåœ¨å°¼ç½—河岸上ã€ç«™åœ¨é‚£äº›æ¯ç‰›æ—边。 | |
| 4 | é‚£äº›ä½“æ ¼ä¸‘é™‹ã€è‚Œç»†è‚‰ç˜¦çš„æ¯ç‰›ã€æŠŠé‚£ä¸ƒåªä½“æ ¼ä¿Šç§€çš„è‚¥æ¯ç‰›éƒ½åƒä¸‹åŽ»ï¼›æ³•è€å°±é†’了。 | |
| 5 | ä»–åˆç¡ç€ï¼Œç¬¬äºŒæ¬¡åˆä½œäº†æ¢¦ï¼Œæ¢¦è§æœ‰ä¸ƒä¸ªç©—å在一棵茎上长起æ¥ï¼Œåˆè‚¥åˆå¥½ã€‚ | |
| 6 | éšåŽåˆå‘生了七个穗å,åˆç»†ç˜¦ï¼Œåˆè¢«çƒä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 7 | 这些细瘦的穗å把那七个åˆè‚¥åˆé¥±æ»¡çš„ç©—ååžä¸‹åŽ»ï¼›æ³•è€å°±é†’了,呵,原æ¥æ˜¯ä¸ªæ¢¦ã€‚ | |
| 8 | 到了早晨,法è€å¿ƒé‡Œçƒ¦ä¹±ï¼Œå°±æ‰“å‘人把埃åŠæ‰€æœ‰çš„å¦æœ¯å£«å’Œæ™ºæ…§äººéƒ½å¬äº†æ¥ï¼›æ³•è€å°†ä»–的梦å‘他们å™è¯´ï¼Œå´æ²¡æœ‰äººèƒ½ç»™æ³•è€è§£é‡Šã€‚ | |
| 9 | 于时酒政长告诉法è€è¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘今天è¦æ起我的罪æ¥äº†ã€‚ | |
| 10 | 从å‰æ³•è€æ¼æ€’臣仆,把我和膳长下在护å«é•¿åºœå†…的看守所里。 | |
| 11 | 我和他,我们俩在åŒä¸€å¤œé‡Œéƒ½ä½œäº†æ¢¦ï¼›æˆ‘们作了梦,å„人å„带ç€è‡ªå·±çš„梦的解释。 | |
| 12 | 在那里åŒæˆ‘们在一起的有一个é’年人,是希伯æ¥äººï¼Œæ˜¯æŠ¤å«é•¿çš„仆人;我们å‘ä»–å™è¯´äº†ï¼Œä»–就给我们解释我们的的梦圆解,是按ç€å„人的梦;按ç€å„人的梦æ¥æ›¿å„人解释。 | |
| 13 | 事情果然照他给我们解释的ã€è¿™æ ·å‘生了∶我呢ã€å›žå¤äº†æˆ‘çš„èŒä½âˆ¶è†³é•¿å‘¢ã€æŒ‚èµ·æ¥äº†ã€‚〠| |
| 14 | 法è€å°±æ‰“å‘人去å¬çº¦ç‘Ÿï¼›ä»–们急忙忙地催他出监,他就剃头刮脸,更æ¢è¡£è£³ï¼Œè¿›åˆ°æ³•è€é¢å‰ã€‚ | |
| 15 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘作了一个梦,没有人能给我解释。我å¬è§äººè¯´åˆ°ä½ ï¼Œè¯´ä½ å¬äº†æ¢¦ï¼Œå°±æ™“得解释。〠| |
| 16 | 约瑟回ç”法è€è¯´âˆ¶ã€Œä¸åœ¨äºŽæˆ‘;是上å¸è¦å°†å¹³å®‰çš„事回示法è€çš„。〠| |
| 17 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´âˆ¶ã€Œåœ¨æˆ‘梦ä¸ï¼Œæˆ‘站在尼罗河边。 | |
| 18 | 忽有七åªæ¯ç‰›ä»Žå°¼ç½—河里上æ¥ï¼Œè‚Œä¸°è‚‰è‚¥ï¼Œå½¢ä½“俊秀,在è–è’²ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 19 | éšåŽå¦æœ‰ä¸ƒåªæ¯ç‰›ä¸Šæ¥ï¼Œè½¯è½¯å¼±å¼±ï¼Œå½¢ä½“æžä¸‘陋,肌枯肉瘦;在埃åŠé地ã€æˆ‘没有è§è¿‡è¿™æ ·ä¸‘陋的。 | |
| 20 | 这枯瘦丑陋的æ¯ç‰›ã€åƒå°½äº†å…ˆå‰çš„七åªè‚¥æ¯ç‰›ã€‚ | |
| 21 | 这些肥的进了瘦的肚å里,人还ä¸çŸ¥é“它们进了瘦的肚åé‡Œï¼›å®ƒä»¬ä½“æ ¼çš„ä¸‘é™‹æ£å¦‚èµ·å…ˆä¸€æ ·ã€‚æˆ‘å°±é†’äº†ã€‚ | |
| 22 | 在我梦ä¸æˆ‘看è§æœ‰ä¸ƒä¸ªç©—å在一棵茎上长起æ¥ï¼Œåˆé¥±æ»¡åˆç¾Žå¥½ã€‚ | |
| 23 | éšåŽåˆå‘生了七个穗å,枯乾细瘦,被çƒä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 24 | 这些细瘦的穗å把那七个美好的穗ååžä¸‹åŽ»äº†ã€‚我对å¦æœ¯å£«ä»¬è¯´äº†ï¼Œå´æ²¡æœ‰äººèƒ½ç»™æˆ‘解说。〠| |
| 25 | 约瑟对法è€è¯´âˆ¶ã€Œæ³•è€çš„梦就是一个;上å¸æ‰€è¦ä½œçš„事ã€ä»–å·²ç»å‘Šè¯‰æ³•è€äº†ã€‚ | |
| 26 | 七åªç¾Žå¥½æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼›ä¸ƒä¸ªç¾Žå¥½ç©—å也是七年;这梦乃是一个。 | |
| 27 | é‚£éšåŽä¸Šæ¥çš„ã€åˆæž¯ç˜¦åˆä¸‘陋的æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼›é‚£æž¯ç˜¦çš„被çƒä¸œé£Žå¹ç„¦äº†çš„七个穗å也是七年∶都是七年饥è’。 | |
| 28 | 这就是我对法è€æ‰€è¯´åˆ°çš„事∶上å¸æ‰€è¦ä½œçš„ã€ä»–å·²ç»æ˜¾ç»™æ³•è€çœ‹è§äº†ã€‚ | |
| 29 | 看å§ï¼Œåœ¨åŸƒåŠé地必æ¥ä¸ƒä¸ªå¤§ä¸°æ”¶ã€‚ | |
| 30 | éšåŽåˆå¿…起了七年的饥è’;在埃åŠåœ°ä¸€åˆ‡ä¸°æ”¶å¿…都被忘掉;饥è’必将这地ç尽了。 | |
| 31 | 在那åŽæ¥çš„饥è’é¢å‰ä¸€æ¯”较,人便ä¸è§‰å¾—è¿™åœ°å¢ƒå†…çš„ä¸°æ”¶ï¼Œå› ä¸ºé‚£é¥¥è’æžé‡äº†ã€‚ | |
| 32 | 至于梦之所以被é‡å¤ã€ä¸¤æ¬¡ç»™æ³•è€æ¢¦è§å‘¢ï¼Œé‚£æ˜¯å› 为这事乃由上å¸ç«‹å®šï¼›ä¸Šå¸å¿…赶快作æˆã€‚ | |
| 33 | 如今法è€è¦çœ‹å®šä¸€ä¸ªæœ‰è§è¯†æœ‰æ™ºæ…§çš„人,立他æ¥æ²»ç†åŸƒåŠåœ°ã€‚ | |
| 34 | 法è€è¦å®žè¡Œï¼ˆæœ‰å¤å·âˆ¶æ³•è€å°±å®žè¡Œï¼‰ï¼Œè¦æ´¾ï¼ˆä¼ 统作∶法è€å°±æ´¾ï¼‰ç›‘ç£ç®¡ç†è¿™åœ°ï¼Œå½“七年丰收的时候å¾æ”¶åŸƒåŠåœ°çš„五分之一。 | |
| 35 | 他们è¦æŠŠå°†è¦æ¥åˆ°çš„七个好年头的粮食收集起æ¥ï¼Œå †ç§¯éº¦å在法è€æ‰‹ä¸‹ï¼Œè®©ä»–ä¿å˜ç€ï¼Œåœ¨åŸŽå¸‚里åšç²®é£Ÿã€‚ | |
| 36 | 这粮食便å¯ä»¥è´®è—ç€ï¼›æ¥åº”付æ¤åœ°ä¸ƒå¹´çš„饥è’,就是将è¦æ¥åˆ°åŸƒåŠåœ°çš„,å…得这地被饥è’所剪ç。〠| |
| 37 | 法è€å’Œä¼—臣仆对这计划都很满æ„。 | |
| 38 | 法è€å¯¹è‡£ä»†è¯´âˆ¶ã€Œåƒè¿™æ ·çš„人有上å¸çš„çµåœ¨ä»–里é¢ï¼Œæˆ‘们哪能找得ç€å‘¢ï¼Ÿã€ | |
| 39 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´âˆ¶ã€Œä¸Šå¸æ—¢å°†è¿™äº‹å‘ŠçŸ¥äº†ä½ ,那就没有人åƒä½ è¿™æ ·æœ‰è§è¯†æœ‰æ™ºæ…§äº†ã€‚ | |
| 40 | ä½ å¯ä»¥æŽŒç®¡æˆ‘的家;我的人民都必须å¬ä»Žä½ 所å©çš„;惟独在王ä½ä¸Šï¼Œæˆ‘æ‰æ¯”ä½ å¤§ã€‚ã€ | |
| 41 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´âˆ¶ã€Œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘ç«‹äº†ä½ æ¥æ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚〠| |
| 42 | 法è€å°±è„±ä¸‹ä»–手上的打å°æˆ’指,戴在约瑟的手上,给他穿上细ä¸ç»‡çš„è¡£æœï¼ŒæŠŠé‡‘链挂在他的脖å上; | |
| 43 | åˆè®©çº¦ç‘Ÿå他的副车,有å–é“的在å‰é¢å‘¼å«è¯´âˆ¶ã€Œè·ªä¸‹ã€ã€‚è¿™æ ·ï¼Œæ³•è€å°±ç«‹äº†çº¦ç‘Ÿæ¥æ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 44 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘是法è€ï¼›åœ¨åŸƒåŠå…¨åœ°ï¼Œè‹¥æ²¡æœ‰ä½ 的命令,就没有人会动手动脚作什么事。〠| |
| 45 | 法è€ç»™çº¦ç‘Ÿèµ·åå«æ’’å‘那忒巴内亚;åˆå°†å®‰åŸŽç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳给约瑟为妻。约瑟就出æ¥è§†å¯ŸåŸƒåŠåœ°ã€‚ | |
| 46 | 约瑟ä¾ç«‹åœ¨åŸƒåŠçŽ‹æ³•è€é¢å‰çš„时候,年三åå²ï¼›çº¦ç‘Ÿä»Žæ³•è€é¢å‰å‡ºæ¥ï¼Œé行埃åŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 47 | 当七年丰收的时候,那地出产丰盛,一把一把地收进æ¥ã€‚ | |
| 48 | 约瑟收集了埃åŠåœ°ä¸ƒå¹´ä¸°æ”¶çš„一切粮食,把粮食å˜åœ¨åŸŽå¸‚里,将å„城周围田地的粮食å˜åœ¨åŸŽä¸ã€‚ | |
| 49 | çº¦ç‘Ÿå †ç§¯éº¦åæžå¤šï¼Œå°±åƒæµ·æ²™ï¼Œå¤šåˆ°æ— æ³•è®¡ç®—ï¼Œå› ä¸ºæ˜¯ä¸èƒ½è®¡ç®—的。 | |
| 50 | 饥è’年头未到以å‰ï¼Œçº¦ç‘Ÿç”Ÿäº†ä¸¤ä¸ªå„¿å,就是安城ç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳给他生的。 | |
| 51 | 约瑟给长åèµ·åå«çŽ›æ‹¿è¥¿ï¼ˆå³âˆ¶ä½¿å¿˜å´ä¹‹æ„ä¹‰ï¼‰ï¼Œå› ä¸ºä»–è¯´âˆ¶ã€Œä¸Šå¸ä½¿æˆ‘忘å´äº†æˆ‘一切困苦ã€å’Œæˆ‘父全家。〠| |
| 52 | ä»–ç»™è€äºŒèµ·åå«ä»¥æ³•èŽ²ï¼ˆå³âˆ¶ä½¿æžœå®žæ˜Œç››ä¹‹æ„ä¹‰ï¼‰ï¼Œå› ä¸ºä»–è¯´âˆ¶ã€Œä¸Šå¸ä½¿æˆ‘在å—苦难之地果实昌盛。〠| |
| 53 | 埃åŠåœ°çš„七年丰收一完, | |
| 54 | æ£å¦‚约瑟所说的∶七个饥è’的年头开始æ¥äº†ï¼Œå„地都有饥è’,惟独埃åŠå…¨åœ°æœ‰é£Ÿç‰©ã€‚ | |
| 55 | 赶到埃åŠå…¨åœ°æœ‰äº†é¥¥è’,众民就å‘法è€å“€æ±‚食物;法è€ä¾¿å¯¹åŸƒåŠä¼—人说∶「去è§çº¦ç‘Ÿï¼›ä»–å¯¹ä½ ä»¬è¯´ä»€ä¹ˆï¼Œä½ ä»¬å°±ä½œä»€ä¹ˆã€‚ã€ | |
| 56 | 当时饥è’布满了é地;约瑟打开了å„处粮仓,将仓里所有的都å–给埃åŠäººï¼›åœ¨åŸƒåŠåœ°é¥¥è’很厉害。 | |
| 57 | å„地都往埃åŠåŽ»ï¼Œåˆ°çº¦ç‘Ÿé‚£é‡ŒåŽ»ä¹°ï¼Œå› 为饥è’在å„地都很厉害。 | |