| 1 | æ°¸æ’ä¸»å¯¹äºšä¼¯å…°è¯´âˆ¶ã€Œä½ è¦ç¦»å¼€ä½ 本地ã€ä½ 亲æ—ã€ä½ çˆ¶äº²çš„å®¶ï¼Œå¾€æˆ‘æ‰€è¦æŒ‡ç¤ºä½ 的地去。 | |
| 2 | æˆ‘å¿…ä½¿ä½ æˆä¸ºå¤§å›½ï¼›æˆ‘å¿…ç»™ä½ ç¥ç¦ï¼Œä½¿ä½ çš„å尊大;æˆä¸ºç¥ç¦çš„å£å¤´è¯âˆ¶ | |
| 3 | ç»™ä½ ç¥ç¦çš„,我也必给他ç¥ç¦ï¼›å’’è¯…ä½ çš„ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿå¿…å’’è¯…ä»–âˆ¶åœ°ä¸Šçš„ä¸‡å®—æ—éƒ½å¿…ç”¨ä½ çš„å而给自己ç¥ç¦ã€‚〠| |
| 4 | 亚伯兰就照永æ’主所å©å’他的去了;罗得也和他一åŒåŽ»ã€‚äºšä¼¯å…°å‡ºå–€å…°çš„æ—¶å€™ï¼Œæ£ä¸ƒå五å²ã€‚ | |
| 5 | 亚伯兰带ç€ä»–çš„å¦»åæ’’莱ã€å’Œä»–兄弟的儿åç½—å¾—ã€è¿žä»–们在喀兰所积蓄的一切财物,所得的奴婢,出了喀兰,è¦å¾€è¿¦å—地去。他们就æ¥åˆ°è¿¦å—地。 | |
| 6 | 亚伯兰ç»è¿‡é‚£åœ°ï¼Œåˆ°äº†ç¤ºå‰‘地ã€ç¥žè°•ç¬ƒè€¨é¦™æ ‘ï¼ˆæˆ–è¯‘âˆ¶æ©¡æ ‘ï¼‰é‚£é‡Œã€‚å½“æ—¶è¿¦å—人在那地。 | |
| 7 | æ°¸æ’主å‘äºšä¼¯å…°æ˜¾çŽ°ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œæˆ‘è¦æŠŠè¿™åœ°èµç»™ä½ çš„åŽè£”。ã€äºšä¼¯å…°å°±åœ¨é‚£é‡Œç»™å‘他显现的永æ’主ç‘了一座å›ã€‚ | |
| 8 | 从那里他åˆå¾€å‰è¿›ï¼Œåˆ°ä¼¯ç‰¹åˆ©ä¸œè¾¹çš„å±±æå¸æ£šã€‚西边是伯特利,东边是艾,在那里他在那里他åˆç»™æ°¸æ’主ç‘了一座å›ï¼Œå‘¼æ±‚æ°¸æ’主的å。 | |
| 9 | åŽæ¥äºšä¼¯å…°åˆä¸€ç«™ä¸€ç«™åœ°å‘å—地往å‰åŽ»ã€‚ | |
| 10 | 当时在那地闹了饥è’ï¼Œå› ä¸ºé¥¥è’在那地很严é‡ï¼Œäºšä¼¯å…°å°±ä¸‹åŸƒåŠåŽ»ï¼Œè¦å¯„居在那里。 | |
| 11 | 将近进埃åŠçš„æ—¶å€™ï¼Œäºšä¼¯å…°å¯¹ä»–妻忒’莱说∶「喂,我知é“ä½ æ˜¯ä¸ªå®¹è²Œç¾Žä¸½çš„å¦‡äººã€‚ | |
| 12 | 埃åŠäººçœ‹è§ä½ 一定会说∶『这是他的妻åã€ï¼›ä»–ä»¬å°±ä¼šæ€æˆ‘ï¼Œè€Œè®©ä½ å˜æ´»ã€‚ | |
| 13 | ä½ åŠ¡è¦è¯´ä½ æ˜¯æˆ‘çš„å¦¹å¦¹ï¼Œä½¿æˆ‘å› ä½ è€Œå¹³å®‰æ— äº‹ï¼Œæˆ‘çš„ç‰²å‘½ä¹Ÿå¯ä»¥å› ä½ çš„ç¼˜æ•…è€Œå¾—å˜æ´»ã€‚〠| |
| 14 | 亚伯兰进埃åŠçš„æ—¶å€™ï¼ŒåŸƒåŠäººçœŸåœ°çœ‹è§é‚£å¦‡äººæžå…¶ç¾Žä¸½ã€‚ | |
| 15 | 法è€çš„大臣看è§äº†å¥¹ï¼Œå°±åœ¨æ³•è€é¢å‰èµžç¾Žå¥¹ï¼›é‚£å¦‡äººå°±è¢«å¸¦è¿›æ³•è€å®«é‡ŒåŽ»ã€‚ | |
| 16 | 法è€å› 这妇人的缘故就好待亚伯兰;亚伯兰得了羊群ã€ç‰›ç¾¤ã€å…¬é©´ã€ä»†å©¢ã€æ¯é©´ã€éª†é©¼ã€‚ | |
| 17 | æ°¸æ’ä¸»å› äº†äºšä¼¯å…°å¦»åæ’’莱的缘故,就以大ç¾ç—…击打法è€å’Œä»–的全家。 | |
| 18 | 于是法è€å°±å¬äº†äºšä¼¯å…°æ¥ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œä½ è¿™å‘æˆ‘ä½œçš„æ˜¯ä»€ä¹ˆäº‹ï¼Ÿä½ ä¸ºä»€ä¹ˆæ²¡æœ‰å‘Šè¯‰æˆ‘å¥¹æ˜¯ä½ çš„å¦»å呢? | |
| 19 | ä½ ä¸ºä»€ä¹ˆè¯´âˆ¶å¥¹æ˜¯ä½ çš„å¦¹å¦¹ï¼Ÿä»¥è‡´æˆ‘æŠŠå¥¹å–æ¥è¦åšæˆ‘çš„å¦»åï¼å¦‚ä»Šä½ çœ‹ï¼Œä½ çš„å¦»åï¼›åœ¨è¿™é‡Œï¼Œä½ å¸¦èµ°å§ï¼ã€ | |
| 20 | 于是法è€ä¸ºäº†äºšä¼¯å…°çš„事就å©å’人将亚伯兰和他妻åã€ä»¥åŠä»–一切所有的都é€èµ°äº†ã€‚ | |