| 1 | 过了两年,法è€ä½œäº†ä¸€ä¸ªæ¢¦ï¼Œæ¢¦è§è‡ªå·±ç«™åœ¨æ²³è¾¹ã€‚ | |
| 2 | 有七头æ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆå¥ç¾Žåˆè‚¥å£®ï¼Œåœ¨èŠ¦è‹‡ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 3 | 接ç€ï¼Œåˆæœ‰å¦å¤–七头æ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆä¸‘陋åˆç˜¦å¼±ï¼Œç«™åœ¨å²¸ä¸Šå…¶ä»–æ¯ç‰›æ—边。 | |
| 4 | 这些丑陋瘦弱的æ¯ç‰›ï¼Œç«ŸæŠŠé‚£äº›å¥ç¾Žè‚¥å£®çš„æ¯ç‰›åƒæŽ‰ï¼Œæ³•è€å°±é†’了。 | |
| 5 | ä»–åˆç¡ç€ï¼Œä½œäº†ç¬¬äºŒä¸ªæ¢¦ï¼Œæ¢¦è§ä¸€æ ¹éº¦èŒŽï¼Œé•¿å‡ºä¸ƒä¸ªéº¦ç©—,åˆè‚¥å£®åˆç¾Žå¥½ã€‚ | |
| 6 | 接ç€ï¼Œåˆé•¿å‡ºä¸ƒä¸ªéº¦ç©—,åˆå¹²ç˜¦åˆè¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 7 | 这些干瘦的麦穗,竟把那七个åˆè‚¥å£®åˆé¥±æ»¡çš„麦穗åžä¸‹åŽ»ï¼Œæ³•è€å°±é†’了,原æ¥æ˜¯ä¸€ä¸ªæ¢¦ã€‚ | |
| 8 | 到了早晨,法è€å¿ƒé‡Œçƒ¦ä¹±ï¼Œå°±æ´¾äººåŽ»æŠŠåŸƒåŠæ‰€æœ‰çš„术士和智慧人都å¬äº†æ¥ï¼›æ³•è€æŠŠè‡ªå·±çš„梦告诉他们,但是没有人能替法è€è§£æ¢¦ã€‚ | |
| 9 | 那时酒政告诉法è€è¯´ï¼šâ€œæˆ‘今日想起了我的过错。 | |
| 10 | 从å‰æ³•è€æ¼æ€’臣仆,把我和膳长关在军长府的监房里。 | |
| 11 | 我们二人在åŒä¸€å¤œéƒ½ä½œäº†æ¢¦ï¼›æˆ‘们的梦å„有ä¸åŒçš„解释。 | |
| 12 | 在那里有一个希伯æ¥çš„少年人与我们在一起,他是军长的仆人,我们把梦告诉了他,他就替我们解梦,å„人的梦有ä¸åŒçš„解释。 | |
| 13 | 结果,事情都照ç€ä»–给我们的解释实现了:我æ¢å¤äº†åŽŸèŒï¼Œè†³é•¿å´è¢«æŒ‚èµ·æ¥ã€‚†| |
| 14 | 法è€äºŽæ˜¯æ´¾äººåŽ»å¬çº¦ç‘Ÿã€‚他们就急忙把约瑟从监里带出æ¥ã€‚他剃了头ã€åˆ®äº†è„¸ã€æ¢äº†è¡£æœï¼Œå°±è¿›åŽ»è§æ³•è€ã€‚ | |
| 15 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼šâ€œæˆ‘作了一个梦,没有人能够解释。我å¬è§äººè¯´ï¼Œä½ å¬äº†æ¢¦ï¼Œå°±èƒ½è§£é‡Šã€‚†| |
| 16 | 约瑟回ç”法è€ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè§£æ¢¦ä¸åœ¨äºŽæˆ‘,但 神必给法è€ä¸€ä¸ªå‰ç¥¥çš„解ç”。†| |
| 17 | 法è€å‘Šè¯‰çº¦ç‘Ÿï¼šâ€œåœ¨æ¢¦é‡Œæˆ‘看è§æˆ‘站在河边。 | |
| 18 | 有七头æ¯ç‰›ä»Žæ²³é‡Œä¸Šæ¥ï¼Œåˆè‚¥å£®åˆå¥ç¾Žï¼Œåœ¨èŠ¦è‹‡ä¸åƒè‰ã€‚ | |
| 19 | 接ç€ï¼Œåˆæœ‰å¦å¤–七头æ¯ç‰›ä¸Šæ¥ï¼Œåˆè½¯å¼±åˆæ¶ˆç˜¦åˆå分丑陋,在埃åŠå…¨åœ°æˆ‘没有è§è¿‡è¿™æ ·ä¸‘陋的牛。 | |
| 20 | è¿™åˆæ¶ˆç˜¦åˆä¸‘陋的æ¯ç‰›ï¼Œç«ŸæŠŠå…ˆå‰ä¸ƒå¤´è‚¥å£®çš„æ¯ç‰›åƒæŽ‰ã€‚ | |
| 21 | 它们åƒäº†ä»¥åŽï¼Œå´çœ‹ä¸å‡ºå®ƒä»¬æ˜¯åƒæŽ‰äº†è‚¥ç‰›ï¼Œå› ä¸ºå®ƒä»¬ä¸‘é™‹çš„æ ·åä»æ˜¯ä¸Žå…ˆå‰ä¸€æ ·ã€‚我就醒了。 | |
| 22 | 在梦里我åˆçœ‹è§ä¸€æ ¹éº¦èŒŽï¼Œé•¿å‡ºä¸ƒä¸ªéº¦ç©—,åˆé¥±æ»¡åˆç¾Žå¥½ã€‚ | |
| 23 | 接ç€ï¼Œåˆé•¿å‡ºäº†ä¸ƒä¸ªéº¦ç©—,åˆæž¯å¹²åˆå¹²ç˜¦åˆè¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦äº†ã€‚ | |
| 24 | 这些干瘦的麦穗,竟把那七个美好的麦穗åžä¸‹åŽ»ã€‚我把梦告诉了术士,但是没有人能替我解ç”。†| |
| 25 | 约瑟对法è€è¯´ï¼šâ€œæ³•è€çš„梦都是åŒä¸€ä¸ªæ„æ€ï¼Œã€€ç¥žå·²ç»æŠŠæ‰€è¦ä½œçš„事告诉法è€äº†ã€‚ | |
| 26 | 七头美好的æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼Œä¸ƒä¸ªç¾Žå¥½çš„麦穗也是七年;两个梦都是åŒä¸€ä¸ªæ„æ€ã€‚ | |
| 27 | 那接ç€ä¸Šæ¥çš„七头åˆæ¶ˆç˜¦åˆä¸‘陋的æ¯ç‰›æ˜¯ä¸ƒå¹´ï¼Œé‚£ä¸ƒä¸ªä¸ç»“实ã€è¢«ä¸œé£Žå¹ç„¦äº†çš„麦穗也是七年,都是七年饥è’。 | |
| 28 | 这就是我对法è€æ‰€è¯´ï¼šã€€ç¥žè¦ä½œçš„事,他已ç»å‘法è€æ˜¾æ˜Žäº†ã€‚ | |
| 29 | 看哪,埃åŠå…¨åœ°å¿…有七年大丰收。 | |
| 30 | 接ç€åˆå¿…有七年饥è’;甚至埃åŠåœ°æ‰€æœ‰çš„丰收都被人忘记了,饥è’必把这地æ¯ç。 | |
| 31 | å› ä¸ºæŽ¥ç€è€Œæ¥çš„饥è’太严é‡äº†ï¼Œä½¿äººä¸è§‰å¾—这地有过丰收。 | |
| 32 | 至于法è€ä¸¤æ¬¡ä½œæ¢¦ï¼Œæ˜¯å› 为 神已ç»å‘½å®šè¿™äº‹ï¼Œå¹¶ä¸”è¦å¿«å¿«åœ°å®žè¡Œã€‚ | |
| 33 | å› æ¤ï¼Œæ³•è€è¦æ‰¾ä¸€ä¸ªæœ‰è§è¯†æœ‰æ™ºæ…§çš„人,派他管ç†åŸƒåŠåœ°ã€‚ | |
| 34 | 法è€è¦è¿™æ ·è¡Œï¼Œåœ¨å›½ä¸æŒ‡æ´¾å®˜å‘˜ï¼Œå½“七年丰收的时候,å¾æ”¶åŸƒåŠåœ°å‡ºäº§çš„五分之一。 | |
| 35 | åˆå«ä»–们把将è¦æ¥çš„七个丰年的粮食收集起æ¥ï¼Œç§¯è“„五谷归在法è€çš„手下,收在å„城里作粮食。 | |
| 36 | 这些粮食è¦å‚¨å˜èµ·æ¥ï¼Œå¯ä»¥åº”付将æ¥åŸƒåŠåœ°çš„七年饥è’,å…得这地被饥è’所ç。†| |
| 37 | 法è€å’Œä»–的臣仆,都赞åŒè¿™ä»¶äº‹ã€‚ | |
| 38 | 于是法è€å¯¹è‡£ä»†è¯´ï¼šâ€œåƒè¿™æ ·çš„人,有 神的çµåœ¨ä»–里é¢ï¼Œæˆ‘们怎能找得ç€å‘¢ï¼Ÿâ€ | |
| 39 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼šâ€œã€€ç¥žæ—¢ç„¶æŠŠè¿™äº‹æŒ‡ç¤ºäº†ä½ ,就å†æ²¡æœ‰äººåƒä½ è¿™æ ·æœ‰è§è¯†æœ‰æ™ºæ…§äº†ã€‚ | |
| 40 | ä½ å¯ä»¥æŽŒç®¡æˆ‘的家,我的人民都è¦å¬ä»Žä½ çš„è¯ï¼›åªæœ‰åœ¨çŽ‹ä½ä¸Šæˆ‘æ¯”ä½ å¤§ã€‚â€ | |
| 41 | 法è€åˆå¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼šâ€œä½ çœ‹ï¼Œæˆ‘ä»»å‘½ä½ æ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚†| |
| 42 | 于是,法è€è„±ä¸‹ä»–手上打å°çš„戒指,戴在约瑟的手上;给他穿上细麻的衣æœï¼ŒæŠŠé‡‘颈链挂在他的颈项上; | |
| 43 | åˆå«çº¦ç‘Ÿå在他的副车,有人在他å‰é¢å–Šç€ï¼šâ€œè·ªä¸‹ã€‚â€è¿™æ ·ï¼Œæ³•è€ä»»å‘½äº†çº¦ç‘Ÿæ²»ç†åŸƒåŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 44 | 法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼šâ€œæˆ‘是法è€ï¼Œä½†åœ¨åŸƒåŠå…¨åœ°ï¼Œå¦‚æžœæ²¡æœ‰ä½ çš„è®¸å¯ï¼Œæ²¡æœ‰äººå¯ä»¥éšæ„作事。†| |
| 45 | 法è€ç»™çº¦ç‘Ÿèµ·åå«æ’’å‘那忒.巴内亚,åˆæŠŠå®‰åŸŽçš„ç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳,给约瑟为妻。约瑟出去巡行埃åŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 46 | 约瑟ä¾ç«‹åœ¨åŸƒåŠçŽ‹æ³•è€é¢å‰çš„时候,年三åå²ã€‚约瑟从法è€é¢å‰å‡ºæ¥ï¼Œé行埃åŠå…¨åœ°ã€‚ | |
| 47 | 在七个丰年的时候,地里的出产éžå¸¸ä¸°ç››ã€‚ | |
| 48 | 约瑟把埃åŠä¸ƒä¸ªä¸°å¹´çš„一切粮食都收集起æ¥ï¼ŒæŠŠç²®é£Ÿå˜æ”¾åœ¨åŸŽä¸ï¼›å„城周围田地所出的粮食,也å˜æ”¾åœ¨å„城ä¸ã€‚ | |
| 49 | 约瑟积蓄了æžå¤šçš„五谷,好åƒæµ·æ²™é‚£æ ·å¤šï¼Œç”šè‡³ä»–ä¸å†è®°ä¸‹æ•°é‡ï¼Œå› ä¸ºå®žåœ¨æ— æ³•è®¡ç®—ã€‚ | |
| 50 | 在è’年还没有æ¥åˆ°ä»¥å‰ï¼Œçº¦ç‘Ÿç”Ÿäº†ä¸¤ä¸ªå„¿å,是安城的ç¥å¸æ³¢æéžæ‹‰çš„女儿亚西纳给约瑟生的。 | |
| 51 | 约瑟给长åèµ·åå«çŽ›æ‹¿è¥¿ï¼Œå› 为他说:“ 神使我忘记我所有的困苦,以åŠæˆ‘父的全家。†| |
| 52 | 他给次åèµ·åå«ä»¥æ³•èŽ²ï¼Œå› 为他说:“ 神使我在å—苦之地ç¹ç››èµ·æ¥ã€‚†| |
| 53 | 埃åŠåœ°çš„七年丰收一结æŸï¼Œ | |
| 54 | 七年饥è’å°±éšç€æ¥äº†ï¼Œæ£åƒçº¦ç‘Ÿæ‰€è¯´çš„ä¸€æ ·ã€‚å„地都有饥è’,åªæœ‰åŸƒåŠå…¨åœ°ä»æœ‰ç²®é£Ÿï¼Œ | |
| 55 | ç‰åˆ°åŸƒåŠå…¨åœ°ä¹Ÿè¦æŒ¨é¥¿çš„时候,人民就å‘法è€æ±‚粮。法è€å¯¹æ‰€æœ‰çš„埃åŠäººè¯´ï¼šâ€œä½ 们到约瑟那里去,他å©å’ä½ ä»¬ä»€ä¹ˆï¼Œä½ ä»¬å°±ä½œä»€ä¹ˆã€‚â€ | |
| 56 | 当时饥è’éåŠå…¨å›½ï¼Œçº¦ç‘Ÿå°±å¼€äº†æ‰€æœ‰çš„粮仓,把粮食å–给埃åŠäººï¼Œå› 为埃åŠåœ°çš„饥è’éžå¸¸ä¸¥é‡ã€‚ | |
| 57 | å„地的人都到埃åŠåŽ»ï¼Œå‘çº¦ç‘Ÿä¹°ç²®ï¼Œå› ä¸ºå„地的饥è’都éžå¸¸ä¸¥é‡ã€‚ | |