| 1 | 以色列众支派都到希伯仑æ¥è§å¤§å«ï¼Œè¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æˆ‘ä»¬éƒ½æ˜¯ä½ çš„éª¨è‚‰è‡³äº²ã€‚ | |
| 2 | 从å‰æ‰«ç½—作我们的王的时候,领导 ä»¥è‰²åˆ—äººè¡ŒåŠ¨çš„æ˜¯ä½ ã€‚è€¶å’ŒåŽä¹Ÿæ›¾å¯¹ä½ è¯´ï¼šâ€˜ä½ è¦ç‰§å…»æˆ‘çš„åæ°‘ 以色列,è¦ä½œ 以色列的领袖。’†| |
| 3 | 以色列的众长è€éƒ½åˆ°å¸Œä¼¯ä»‘æ¥è§çŽ‹ã€‚大å«çŽ‹åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘耶和åŽé¢å‰ä¸Žä»–们立约,他们就è†ç«‹å¤§å«ä½œ 以色列的王。 | |
| 4 | 大å«ç™»åŸºçš„时候是三åå²ï¼Œåœ¨ä½å…±å››å年。 | |
| 5 | 他在希伯仑作犹大的王七年零å…个月;在耶路撒冷作全 以色列和犹大的王三å三年。 | |
| 6 | 大å«å’Œéšä»Žä»–的人到了耶路撒冷,è¦æ”»æ‰“ä½åœ¨é‚£åœ°çš„耶布斯人。耶布斯人对大å«è¯´ï¼šâ€œä½ ä¸èƒ½è¿›è¿™é‡Œæ¥ï¼Œè¿™äº›çžŽçœ¼çš„ã€è·›è„šçš„å°±èƒ½æŠŠä½ æŠµæŒ¡ä½ã€‚â€ä»–们心里想:“大å«å†³ä¸èƒ½è¿›é‚£é‡ŒåŽ»ã€‚†| |
| 7 | 大å«å´æ”»å–了锡安的ä¿éšœï¼Œå°±æ˜¯å¤§å«çš„城。 | |
| 8 | 那一天大å«è¯´ï¼šâ€œæ”»æ‰“耶布斯人的,è¦æŠŠå¤§å«å¿ƒä¸æ¨æ¶çš„‘瞎å’和‘瘸å’丢进水沟里。â€å› æ¤æœ‰å¥ä¿—è¯è¯´ï¼šâ€œçžŽçœ¼çš„或瘸腿的,都ä¸èƒ½è¿›æ®¿é‡Œã€‚†| |
| 9 | åŽæ¥å¤§å«ä½åœ¨ä¿éšœé‡Œï¼Œç§°ä¿éšœä¸ºâ€œå¤§å«çš„城â€ã€‚大å«åˆä»Žç±³ç½—å‘里é¢å‘¨å›´ç‘墙。 | |
| 10 | 大å«æ¸æ¸å¼ºå¤§ï¼Œå› 为耶和åŽä¸‡å†›çš„ 神与他åŒåœ¨ã€‚ | |
| 11 | 推罗王希兰差派使者æ¥è§å¤§å«ï¼Œåˆé€æ¥é¦™æŸæœ¨ã€æœ¨åŒ å’ŒçŸ³åŒ ï¼Œä»–ä»¬å°±ç»™å¤§å«å»ºé€ 宫殿。 | |
| 12 | 大å«å°±çŸ¥é“耶和åŽå·²ç»ç«‹ä»–作 以色列的王,åˆå› 自己的åæ°‘ 以色列的缘故,使他的国兴盛。 | |
| 13 | 大å«ç¦»å¼€å¸Œä¼¯ä»‘åŽï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’冷åˆå¨¶äº†å¤šä½å¦ƒå«”,并且生了很多儿女。 | |
| 14 | 以下这些就是他在耶路撒冷所生的å©åçš„åå—:沙æ¯äºšã€æœ”ç½¢ã€æ‹¿å•ã€æ‰€ç½—门〠| |
| 15 | 益辖ã€ä»¥åˆ©ä¹¦äºšã€å°¼æ–ã€é›…éžäºšã€ | |
| 16 | 以利沙玛ã€ä»¥åˆ©é›…大ã€ä»¥åˆ©æ³•åˆ—。 | |
| 17 | éžåˆ©å£«äººå¬è§æœ‰äººè†ç«‹äº†å¤§å«ä½œçŽ‹ç»Ÿæ²» 以色列人,就全体上æ¥æœå¯»å¤§å«ã€‚大å«å¬è§äº†ï¼Œå°±ä¸‹åˆ°ä¿éšœåŽ»ã€‚ | |
| 18 | éžåˆ©å£«äººæ¥åˆ°ï¼Œæ•£å¸ƒåœ¨åˆ©ä¹éŸ³è°·ã€‚ | |
| 19 | 大å«æ±‚问耶和åŽè¯´ï¼šâ€œæˆ‘å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»æ”»æ‰“éžåˆ©å£«äººå—ï¼Ÿä½ ä¼šæŠŠä»–ä»¬äº¤åœ¨æˆ‘æ‰‹é‡Œå—?â€è€¶å’ŒåŽå¯¹å¤§å«è¯´ï¼šâ€œä½ å¯ä»¥ä¸ŠåŽ»ï¼Œæˆ‘必把éžåˆ©å£«äººäº¤åœ¨ä½ 手里。†| |
| 20 | 于是大å«æ¥åˆ°å·´åŠ›ï¼Žæ¯—拉心,在那里击败了éžåˆ©å£«äººï¼Œè¯´ï¼šâ€œè€¶å’ŒåŽåœ¨æˆ‘é¢å‰å†²ç ´æˆ‘的敌人,好åƒæ´ªæ°´å†²ç ´å ¤å²¸ä¸€èˆ¬ã€‚â€å› æ¤ä»–给那地方起åå«å·´åŠ›ï¼Žæ¯—拉心。 | |
| 21 | éžåˆ©å£«äººæŠŠä»–们的神åƒé—弃在那里,大å«å’Œè·Ÿéšä»–的人就把它们拿走了。 | |
| 22 | éžåˆ©å£«äººåˆä¸Šæ¥ï¼Œæ•£å¸ƒåœ¨åˆ©ä¹éŸ³è°·ã€‚ | |
| 23 | 大å«åˆæ±‚问耶和åŽï¼Œè€¶å’ŒåŽè¯´ï¼šâ€œä½ ä¸è¦ç›´æŽ¥ä¸ŠåŽ»ï¼Œè¦ç»•åˆ°ä»–们åŽé¢ï¼Œä»Žæ¡‘林对é¢æ”»æ‰“他们。 | |
| 24 | ä½ ä¸€å¬åˆ°æ¡‘æž—æ ‘æ¢¢ä¸Šæœ‰è„šæ¥çš„声音,就è¦èµ¶å¿«è¡ŒåŠ¨ï¼Œå› 为那时耶和åŽå·²ç»åœ¨ä½ å‰é¢å‡ºåŽ»å‡»æ€éžåˆ©å£«äººçš„军队了。†| |
| 25 | 于是大å«ç…§ç€è€¶å’ŒåŽæ‰€å©å’他的去作,击æ€éžåˆ©å£«äººï¼Œä»Žè¿¦å·´ç›´åˆ°åŸºè‰²ã€‚ | |